Cromo - Tonico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cromo - Tonico




Tonico
Tonic
Ehi
Hey
È il Cromito Loco, woo
It's Cromito Loco, woo
Resto tonico, woo
I stay tonic, woo
Tonico, woo
Tonic, woo
Vivo tonico, tonico
I live tonic, tonic
Ehi, sono tonico, tonico
Hey, I'm tonic, tonic
Ehi, tonico
Hey, tonic
Strappi nei jeans
Ripped jeans
Pronto, sono
Ready, I'm there
Voglio il solito
I want the usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
La mia bitch, prima no poi
My bitch, first no then yes
Come al solito
As usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
Strappi nei jeans
Ripped jeans
Pronto, sono
Ready, I'm there
Voglio il solito
I want the usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
La mia bitch, prima no poi
My bitch, first no then yes
Come al solito
As usual
Tu corri bro
You run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
Manco m'importa
I don't even care
Che tempo che fa
What the weather's like
Se la vita è una scelta la mia la sai già
If life is a choice, you already know mine
Quindi girala grossa, girala grossa
So roll it big, roll it big
Sto tonico anche a notte fonda
I'm tonic even in the dead of night
Ho capito che se resto con te il resto non m'importa
I realized that if I stay with you, the rest doesn't matter
No, non m'importa, sono tonico
No, it doesn't matter, I'm tonic
È arrivato il momento di fare una vita vera
The time has come to live a real life
Mando a fare in culo tuo motto che aspetta e spera
Screw your motto that waits and hopes
Lasciati i perdenti che mi lascio dietro, spero che non si veda, boy
Leave the losers that I leave behind, I hope they won't see, boy
Certi insegnamenti mi han reso una cintura nera
Certain teachings have made me a black belt
Sì, cintura nera
Yes, black belt
Ringrazio chi c'era
Thanks to those who were there
John Cena italiano, non sei la mia cena
Italian John Cena, you are not my dinner
La mia zona è un posto sacro
My zone is a sacred place
Pirata della strada, fra', Jack Sparrow su una Lambo
Pirate of the road, bro, Jack Sparrow in a Lambo
Mentre viaggio contromano
While I travel against traffic
Canne in mano, sto allenato
Joints in hand, I'm trained
Già di prima mattina e la mia squad che sta in difesa
Already early in the morning and my squad is on defense
Cannavaro, Mascherano
Cannavaro, Mascherano
Quale team, quale rap, siamo un altro pianeta
What team, what rap, we're another planet
Sono un big tra i più young, sì, di tutta la scena
I'm a big one among the youngest, yeah, of the whole scene
Faccio hit, nel tuo club sono un alzabandiera
I make hits, in your club I'm a flag-raiser
La tua bitch nel mio club ce la portiamo a cena
Your bitch in my club, we're taking her to dinner
E stasera un'aria diversa
And tonight there's a different vibe
Sembri più fiera dopo sesto vodka alla pesca
You seem prouder after sixth vodka peach
Due mesi prima fuori dal coro
Two months ago out of the chorus
Due mesi dopo invitati alla festa
Two months later invited to the party
Strappi nei jeans
Ripped jeans
Pronto, sono
Ready, I'm there
Voglio il solito
I want the usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
La mia bitch, prima no poi
My bitch, first no then yes
Come al solito
As usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
Strappi nei jeans
Ripped jeans
Pronto, sono
Ready, I'm there
Voglio il solito
I want the usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
La mia bitch, prima no poi
My bitch, first no then yes
Come al solito
As usual
Tu corri bro
You run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
Manco m'importa
I don't even care
Che tempo che fa
What the weather's like
Se la vita è una scelta la mia la sai già
If life is a choice, you already know mine
Quindi girala grossa, girala grossa
So roll it big, roll it big
Sto tonico anche a notte fonda
I'm tonic even in the dead of night
Ho capito che se resto con te il resto non m'importa
I realized that if I stay with you, the rest doesn't matter
No, non m'importa, sono tonico
No, it doesn't matter, I'm tonic
Sempre stato tonico, easy (Woo)
Always been tonic, easy (Woo)
Mai avuto problemi nel calarmi nella parte
Never had problems getting into character
Non come te dal microfono vai in crisi
Not like you who freaks out on the microphone
Fai come la tua tipa, fra', calati le mutande
Do like your girl, bro, pull down your pants
Facevano capi, t'hanno preso a botte
They were leaders, they got beaten up
Loro sono dei frustati, io li frusto forte
They're frustrated, I whip them hard
E se pure tu, stase fai su, facciamo su ed andiamo oltre
And if you, too, get high tonight, we get high and we go further
E quando i miei fra' sono messi nel club
And when my bros are put in the club
Capisco che è l'ora di andarsene via
I understand it's time to leave
Ho studiato rap, non ho studiato Kant
I studied rap, I didn't study Kant
Ma la vita la prendo con filosofia
But I take life with philosophy
Spingiamo così tanto Genova
We're pushing Genoa so hard
Che pure a Milano confina con camera mia
That even in Milan it borders my room
Sogno cinque fette, un hotel a cinque stelle con Cameron Diaz
I dream of five slices, a five-star hotel with Cameron Diaz
La strada si sente
The street feels it
Tu dacci crediti, GK family
Give us credit, GK family
È il momento giusto e nel momento giusto
It's the right time and at the right time
La fama di adesso e la fame di sempre
The fame of now and the hunger of always
Ma stasera un'aria diversa
But tonight there's a different vibe
Sembri più fiera dopo sesto vodka alla pesca
You seem prouder after sixth vodka peach
Due mesi prima fuori dal coro
Two months ago out of the chorus
Due mesi dopo invitati alla festa
Two months later invited to the party
Strappi nei jeans
Ripped jeans
Pronto, sono
Ready, I'm there
Voglio il solito
I want the usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
La mia bitch, prima no poi
My bitch, first no then yes
Come al solito
As usual
Corri bro
Run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
Strappi nei jeans
Ripped jeans
Pronto, sono
Ready, I'm there
Voglio il solito
I want the usual
Tu corri bro
You run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic
La mia bitch, prima no poi
My bitch, first no then yes
Come al solito
As usual
Tu corri bro
You run bro
Per il flow e la weed, resto tonico
For the flow and the weed, I stay tonic





Writer(s): Antonio Lago, Matteo Cerisola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.