Cronico - Anestesia (feat. Stonhead) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cronico - Anestesia (feat. Stonhead)




Anestesia (feat. Stonhead)
Anesthesia (feat. Stonhead)
ANESTESIA
ANESTHESIA
Stasera un velo di tristezza
Tonight, a veil of sadness
Sarà per la stanchezza
Maybe it's the tiredness
Per il vino
The wine
Per la mia lentezza
My slowness
Quando dicevi che ero pigro
When you said I was lazy
Con i piedi sopra un parabrezza
With my feet up on a windshield
Sentirsi scemi
Feeling foolish
Sorridendo dietro una lancetta
Smiling behind a clock hand
Adesso vai di fretta
Now you're in a hurry
E copri gli occhi
And you cover your eyes
Per nascondere la tua bellezza
To hide your beauty
Sorridi al mondo
You smile at the world
Con la scusa
With the excuse
Di essere perfetta
Of being perfect
E ti nascondi
And you hide
Dietro un altra sigaretta
Behind another cigarette
Ho perso la mia strada
I've lost my way
E forse capirai
And maybe you'll understand
Scusami se insisto
Sorry if I insist
E porto solo guai
And I only bring trouble
Una bottiglia vuota
An empty bottle
Che sa un po di noi
That tastes a bit like us
Ma tanto niente cambia
But nothing changes anyway
Se poi te ne vai
If you leave
Guardo ancora il cielo
I still look at the sky
Ma sei andata via
But you're gone
Scusami se bevo
Sorry if I drink
Non è malattia
It's not a disease
Guarda ancora tremo
Look, I'm still trembling
Questa mia agonia
This agony of mine
È tardi torno a casa
It's late, I'm going home
Sotto anestesia
Under anesthesia
Rit. E Dimmi com'è il mondo
Chorus: And tell me how the world is
Dimmi com'è il mare
Tell me how the sea is
Dimmi com'è il cielo
Tell me how the sky is
Mentre fai l'amore
While you make love
E dimmi dove sei
And tell me where you are
Dimmi cosa vuoi
Tell me what you want
Se in radio passa un pezzo
If a song plays on the radio
E tu in camera ti annoi
And you're bored in your room
E dimmi se c'è ancora
And tell me if there's still
Il tempo di imparare
Time to learn
E dimmi se la vita
And tell me if life
Può dimenticare
Can forget
E dimmi dove sei
And tell me where you are
E dirti come va
And tell you how it's going
Per scivolare addosso
To let your truth
La tua verità
Slide off me
A volte il vento ti accarezza
Sometimes the wind caresses you
E nella tua tristezza
And in your sadness
Occhi bassi
Eyes downcast
Per la troppa timidezza
From too much shyness
Forse sarà domani
Maybe it will be tomorrow
Ormai siamo lontani
Now we are far away
Sono giorni che provo
I've been trying for days
A stringerti le mani
To hold your hands
Lo sai che non ci provo
You know I'm not trying
Ma non lasciarmi solo
But don't leave me alone
Solo se mi stringi
Only if you hold me
Posso spiccare il volo
Can I take flight
Segreti che tu sai
Secrets that you know
Non sarà tardi ormai
It won't be too late now
Pelle su pelle ancora
Skin on skin again
Non ci pensare dai
Don't think about it, come on
Ho perso la mia strada
I've lost my way
E forse capirai
And maybe you'll understand
Scusami se insisto
Sorry if I insist
E porto solo guai
And I only bring trouble
Una bottiglia vuota
An empty bottle
Che sa un po di noi
That tastes a bit like us
Ma tanto niente cambia
But nothing changes anyway
Se poi te ne vai
If you leave
Guardo ancora il cielo
I still look at the sky
Ma sei andata via
But you're gone
Scusami se bevo
Sorry if I drink
Non è malattia
It's not a disease
E guarda ancora tremo
And look, I'm still trembling
Questa mia agonia
This agony of mine
È tardi torno a casa
It's late, I'm going home
Sotto anestesia
Under anesthesia
Rit. E Dimmi com'è il mondo
Chorus: And tell me how the world is
Dimmi com'è il mare
Tell me how the sea is
Dimmi com'è il cielo
Tell me how the sky is
Mentre fai l'amore
While you make love
E dimmi dove sei
And tell me where you are
Dimmi cosa vuoi
Tell me what you want
Se in radio passa un pezzo
If a song plays on the radio
E tu in camera ti annoi
And you're bored in your room
E dimmi se c'è ancora
And tell me if there's still
Il tempo di imparare
Time to learn
E dimmi se la vita
And tell me if life
Può dimenticare
Can forget
E dimmi dove sei
And tell me where you are
E dirti come va
And tell you how it's going
Per scivolare addosso
To let your truth
La tua verità
Slide off me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.