Paroles et traduction Cronik - Wuatcha
Para
esos
putos
que
andan
ablando
For
those
f**kers
who
are
talking
Aquí
esta
el
cínico
(el
trevor)
Here's
the
cynic
(the
trevor)
Porque
el
barrio
se
representa
con
huevos.
Because
the
neighborhood
is
represented
with
balls.
Malandro,
demente,
loco,
Scoundrel,
demented,
crazy,
Delincuente
un
pinche
filero
para
el
que
me
enfrente
Delinquent
a
damn
filero
for
the
one
who
confronts
me
En
zona
de
guerra
defendiendo
el
In
a
war
zone
defending
the
Barrio,
callando
envidiosos
en
el
escenario
Neighborhood,
silencing
envious
people
on
stage
Las
pingas
la
mota
el
cristal
y
el
The
pussies
the
weed
the
crystal
and
the
Perico
si
cagas
el
palo
puto
yo
te
brinco
Parrot
if
you
crap
the
stick,
you
bastard,
I'll
jump
you
Las
calles
me
enseñan
como
defenderme
la
vida
es
un
riesgo
The
streets
teach
me
how
to
defend
myself,
life
is
a
risk
No
temo
a
la
muerte,
camino
con
ella
siempre
de
la
mano
pues
nunca
I
don't
fear
death,
I
walk
with
it,
always
by
my
side,
because
never
Se
sabe
ni
donde
ni
cuando,
el
culete
cargado
escupiendo
las
balas
You
know
where
or
when,
the
loaded
ass
spitting
bullets
ALERTA
CABRONES
DE
ESTA
NO
SE
SALVAN
WARNING
BASTARDS
OF
THIS
YOU
DON'T
GET
AWAY
(No
te
salvas
puto
ja-ja-ja-ja)
(You
don't
get
away,
you
bastard,
ha-ha-ha-ha)
Loco
maleante
en
las
calles
me
la
paso,
ponteme
de
frente
para
Crazy
thug
in
the
streets
I
spend
my
time,
put
me
in
front
of
you
to
Sacarte
de
un
vergaso
Mi
mente
a
cambiado
pues
la
vida
me
a
formado
Take
you
out
of
a
beating
My
mind
has
changed
because
life
has
formed
me
En
un
tipo
violento
sin
razonamiento
humano,
camino
a
la
calle
Into
a
violent
type
without
human
reasoning,
I
walk
the
streets
Pues
hago
desmadre.
caigo
me
levanto,
te
tiro
te
aplasto
Because
I
make
chaos.
I
fall,
I
get
up,
I
shoot
you,
I
crush
you
Anda
bien
marihuano
tijuana
es
mi
lado
en
este
pinche
mundo
Go
well,
marijuana,
Tijuana
is
my
side
in
this
damn
world
Nadie
vive
asegurado
mi
ángel
de
la
guarda
es
una
fusca
No
one
lives
insured,
my
guardian
angel
is
a
rifle
En
mi
mano
te
chingo
o
me
chinghas
o
te
comen
los
gusanos
In
my
hand
I
fuck
you
or
you
fuck
me
or
the
worms
eat
you
Nadie
quiere
lo
bueno
todos
quieren
lo
malo
a
chingar
a
su
madre
Nobody
wants
the
good
stuff,
everyone
wants
the
bad
stuff,
go
fuck
your
mother
Los
que
sean
mis
contrarios
(ala
vergha
putos)
Those
who
are
my
opponents
(to
the
vergha,
you
bastards)
Baja
california
cronica
represento
tijuana
mi
zona
mantenle
respeto
Baja
California
chronicle
I
represent
Tijuana,
my
zone,
keep
it
respectful
664
en
en
área
en
la
casa
el
cínico
yega
sientes
la
amenaza
664
in
the
area
in
the
house
the
cynic
arrives,
you
feel
the
threat
Sigo
rapeando
valiendome
madre
putos
chapetes
mejor
ya
no
hablen
I
keep
rapping,
not
giving
a
damn,
you
bastards,
chapetes,
better
not
talk
anymore
Que
me
vale
verga
lo
que
anden
pensando
escuchas
al
drek
What
the
hell
do
I
care
what
you're
thinking,
you
hear
the
drek
Y
el
culo
te
esta
temblando
And
your
ass
is
shaking
Nunca
te
atravieses
en
este
camino
caerás
como
manzana
de
un
árbol
Never
get
in
my
way,
you'll
fall
like
an
apple
from
a
tree
Podrido
simón
soy
el
trebor
así
que
ponte
listo
pa'
dejarte
Rotten,
yes,
I'm
the
trevor,
so
get
ready
to
leave
Tirado
llorando
en
el
piso...
Lying
crying
on
the
floor...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.