Crono - DISSLIVELLO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crono - DISSLIVELLO




DISSLIVELLO
ПЕРЕПАД ВЫСОТ
Fate largo vedo troppa massa
Дорогу, вижу слишком много народу,
Confusione stimola la pancia
Суета будоражит мой аппетит.
Cerca RAP mi trovi nel cast
Ищешь рэп? Я в составе.
Questi incastri chi pensi che te li faccia
Эти рифмы, думаешь, кто тебе их делает?
Caccia la base ti rompo veloce
Нашел бит, быстро тебя сломаю,
Break-Fast che sta a di'
Быстрый завтрак, что сказать.
Non chiedo info per la mia strada
Не спрашиваю дорогу,
C'ho la mia compagnia TIM
У меня своя компания, свой путь.
Le medaglie attorno al neck
Медали на шее,
Perchè siamo prodi
Ведь мы герои.
Le collane sono back
Цепи вернулись,
Meglio che rinnovi
Лучше обнови.
Qui nessuno è come me
Здесь никто не такой, как я,
Manco se mi copia
Даже если скопирует.
Se ci prova nel mio deck
Если попробует в моей колоде,
Ho 5 pezzi, Exodia
У меня 5 частей, Экзодия.
La proteggo,
Я защищаю ее, да,
Perchè sono il suo custode
Ведь я ее хранитель.
Spargo sangue sopra il beat
Проливаю кровь на бит,
Ogni rima fa la storia
Каждая рифма творит историю.
Questa scena è come un ring
Эта сцена как ринг,
Puoi aggrapparti a delle corde quando cadi
Можешь схватиться за канаты, когда падаешь.
Perchè fai una hit e ti sorreggono
Ведь ты делаешь хит, и тебя поддерживают,
Anche se non te la cavi
Даже если ты не справляешься.
Sai che non perdo un secondo
Знай, я не теряю ни секунды,
Per questo c'ho poco sonno
Поэтому мало сплю.
Ho sognato il successo più di una volta
Я мечтал об успехе не раз,
Ed è per questo che ne ho bis-sogno
И поэтому он мне так нужен.
Mettiti pure la maschera
Надень маску,
Tanto lo sguardo
Все равно взгляд
Non si può nascondere
Не скрыть.
Gli occhi mi dicono
Глаза говорят мне
Tutte quante le domande
Все вопросы,
Alle quali non sai che rispondere
На которые ты не знаешь ответа.
Eh sì, corro come Messi
Эх, да, бегу, как Месси,
Guarda come siete messi
Смотри, как вы выглядите.
Fuori dalla scena, Brexit
Вне сцены, Брекзит.
Flow + rime che fanno amplessi
Флоу + рифмы, которые занимаются любовью.
Quello che fai non è il tuo prodotto
То, что ты делаешь, не твой продукт,
Se ci vedi una X sta per exit
Если видишь X, значит, выход.
Quali diss? vedo dislivelli
Какие диссы? Вижу перепады высот.
Mi hanno rotto tutti these pivelli
Меня достали все эти птенцы.
Se mi chiedi come sto
Если спросишь, как дела,
Ti rispondo ma in ritardo
Отвечу, но с опозданием.
E' tutto ok
Все в порядке.
Google mi interrompe
Гугл меня перебивает
E mi da del bugiardo
И называет лжецом.
Ho il cuore accartocciato
У меня сердце скомкано,
Come la carta stangola
Как оберточная бумага,
Ma ho la mente salda tipo stagno
Но разум тверд, как олово,
Niente che si smuova
Ничто не сдвинется.
All'estero no fuso orario
За границей нет разницы во времени,
Ad ogni orario sto fuso
В любое время я «под кайфом».
C'è un intruso nell'armadio
В шкафу есть некто,
Sono io, mi fa da studio
Это я, он служит мне студией.
Non è il tuo compleanno
Сегодня не твой день рождения,
Ma mi sfidi? tanti auguri
Но ты бросаешь мне вызов? С днем рождения.
Non basta la convinzione
Одной уверенности недостаточно,
Anzi è con quella che ti chiudi
Наоборот, именно с ней ты замыкаешься.
Io non mi rilasso
Я не расслабляюсь,
In nessuna materia ero l'asso
Ни в одном предмете я не был асом.
Passavo giornate tra lacrime e noia
Я проводил дни в слезах и скуке
Sopra un materasso, cazzo
На матрасе, черт.
Adesso le barre fanno da rimpiazzo
Теперь панчи заменяют их,
Le bare compongono un puzzle
Строки складываются в пазл.
Traccio parole alla Ruzzle
Черчу слова, как в Ruzzle,
Compongo frasi come farebbe
Составляю фразы, как сделал бы
Solo un pazzo
Только сумасшедший.





Writer(s): Lorenzo Meca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.