Crono - Spitting Class - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crono - Spitting Class




Spitting Class
Высокий класс
Mi vida es un continuo tío vivo
Моя жизнь это непрерывные американские горки,
Siento la presión en el intestino, y, me enamoré de mi mismo
Чувствую давление в животе, и, я влюбился в себя.
Disparándole flechas a Cupido
Стреляю стрелами в Купидона,
En menos de un año mira donde estamos
Посмотри, где мы оказались меньше чем через год,
Con el mundo en las manos, descolocado como Chérysev en copa
Мир в моих руках, не на своем месте, как Черышев в кубке,
Colocado como en el descuento Ramos
На своем месте, как Рамос в добавленное время.
(Yo) hice de mis ruinas, templos
(Я) построил храмы из своих руин,
Hice de sequías mares y es que entre el
Превратил засуху в моря, и вот,
Cielo y el infierno, se coloca el 13 de tu martes
Между небом и землей находится твой вторник, 13-е число.
(No) no hay cura para este trastorno
(Нет) нет лекарства от этого расстройства,
El gotelé con sangre lo decoro
Я украшаю рельефные обои кровью,
Tengo el rap español pendiendo de un hilo
Испанский рэп висит на волоске,
Más vale que reces por si lo corto.
Лучше молись, на случай, если я его перережу.
La familia es la primero no te quepa duda
Семья это самое главное, не сомневайся,
Aunque acabemos de luto dándoles
Даже если мы в трауре, провожая их в
Sepultura, pongo a cuatro a la literatura
Могилу, я загоняю литературу в угол,
Tengo al panorama en busca y captura
Весь мир ищет меня,
Ábreme el pecho y dime si te gusta lo que hay en el fondo
Раскрой мою грудь и скажи, нравится ли тебе то, что находится внутри,
Cuánto más me encuentro más me escondo
Чем больше я нахожу себя, тем больше прячусь,
Cogieron caminos diferentes y no sabían que el mundo era redondo...
Они выбрали разные пути, не зная, что Земля круглая...
Y en mi entierro no me traigáis flores
И не приносите мне цветов на похороны,
Depositar en mi tumba todo aquello que escribo
Положите на мою могилу все, что я написал,
Ya que la vida de los muertos perdura en la memoria de los vivos
Ведь жизнь мертвых продолжается в памяти живых.
¡Así que run run
Так что, run run,
Sólo nos queda escapar
Нам остается только бежать,
Del sur a la capital
С юга в столицу,
De ser rockie a all star
Из новичка в звезду,
Sólo quiero mi lugar
Я просто хочу свое место,
La escena es un lupanar
Эта сцена публичный дом,
Todos lo que criticaban ahora les toca callar!
Всем, кто критиковал, теперь придется замолчать!
Me estoy puliendo a lo nuevo
Я оттачиваю новые навыки,
La generación que va a hacer cambiar el juego
Поколение, которое изменит правила игры,
Soy de verlo todo blanco y vivirlo negro
Я из тех, кто видит все в белом, а живет в черном,
Se acabar balón de oro empezando de utillero
Закончу с "Золотым мячом", начав с помощника,
Quieren asomarse y ni por la mirilla me ven
Хотят заглянуть, но даже в глазок меня не видят,
Soy el estreno en taquilla que te revienta el top ten
Я премьера в прокате, которая взрывает топ-10,
La luz que ya no brilla en tu camino al Edén
Свет, который больше не светит на твоем пути в Эдем,
La parada de casillas en el 60 a Robben
Сэйв Касильяса на 60-й минуте от Роббена.
Cogiendo lo bueno y lo malo
Беря хорошее и плохое,
Poniéndolo en la balanza a ver por qué lado se va a decantar
Кладу это на весы, чтобы посмотреть, в какую сторону они склонятся,
Metí el mensaje en la botella y lo deposité
Я положил послание в бутылку и оставил ее
En la orilla para ver si alguien me puede salvar
На берегу, чтобы посмотреть, сможет ли кто-нибудь меня спасти,
Lobotomía a mi memoria para que aquellos
Лоботомия моей памяти, чтобы те
Recuerdos malos del pasado ya se desvanezcan
Плохие воспоминания из прошлого исчезли,
¡Pasé una noche en gloria y más de mil en vela
Я провел одну ночь в славе и более тысячи без сна,
Sentado
Сидя,
Rezando
Молясь,
Esperando a vuestras almas muertas!
В ожидании ваших мертвых душ!
Por eso don't stop
Поэтому don't stop,
Nadie me va a parar
Никто меня не остановит,
Que vida solo hay una y no me la van a quitar
Жизнь только одна, и ее у меня не отнять,
Quieren llegar a la cima pues que empiecen a escalar
Хотят достичь вершины, пусть начинают взбираться,
Que yo les espero arriba con mis vistas al mar
Я буду ждать их наверху, с видом на море,
Cierro los ojos y empiezo a correr
Закрываю глаза и начинаю бежать,
Cuando no me queda nada
Когда у меня ничего не остается,
¡Y es que pasé de estar entre la espada y la pared a
И я прошел путь от того, чтобы быть между молотом и наковальней, до того, чтобы
Que me pusieras contra la pared y me clavaras la espada!
Ты прижала меня к стене и вонзила в меня меч!
Quedo con la muerte pero llego tarde
Договариваюсь со смертью, но опаздываю,
No tener Plan A forma parte de mi Plan B
Отсутствие плана А часть моего плана Б,
Soy Nerón viendo como Roma arde,
Я Нерон, наблюдающий, как горит Рим,
Escribo pa' que mis hijos estén orgullosos de su padre
Пишу, чтобы мои дети гордились своим отцом,
Es el que aprieta el gatillo y no bala quien te mata
Убивает не пуля, а тот, кто нажимает на курок,
La vida es una puta y no de las baratas
Жизнь шлюха, и не из дешевых,
Tengo llorando a mi Tata ya que estoy en
Моя бабушка плачет, потому что я в
El rap como Pablo en el plomo y la plata.
Рэпе, как Пабло в свинце и серебре.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.