Crono$ - Hater$proof - traduction des paroles en allemand

Hater$proof - Crono$traduction en allemand




Hater$proof
Hater$proof
He venido pa' follarme el panorama again.
Ich bin gekommen, um das Panorama wieder zu ficken.
Y esque me aburro si no lo hago una vez al mes.
Und ich langweile mich, wenn ich es nicht einmal im Monat mache.
Siempre me llevo el oro, Michael Phelps.
Ich nehme immer Gold, Michael Phelps.
Adictos al caballo, Porsche Cayenne.
Süchtig nach Pferden, Porsche Cayenne.
Yo no voy en busca del millón,
Ich bin nicht auf der Suche nach der Million,
Pero si me pongo enserio creo que me llevo dos.
Aber wenn ich es ernst meine, nehme ich mir zwei.
Yo ya he ganao la carrera, ellos son el pelotón.
Ich habe das Rennen schon gewonnen, sie sind das Peloton.
No trabajo pa tu empresa loco soy mi propio Boss.
Ich arbeite nicht für deine Firma, Baby, ich bin mein eigener Boss.
Con mi polla en tu boca no te entiendo.
Mit meinem Schwanz in deinem Mund verstehe ich dich nicht.
Contratos en la mesa pero fiel a mis comienzos.
Verträge auf dem Tisch, aber treu meinen Anfängen.
Cuando tenía 2000 nadie se acercaba a esto.
Als ich 2000 hatte, kam niemand in die Nähe.
Ahora que tengo un millón quieren un tanto por ciento.
Jetzt, wo ich eine Million habe, wollen sie einen Prozentsatz.
Los sellos discográficos me ofrecen presupuesto,
Die Plattenfirmen bieten mir ein Budget an,
Y yo haciendo lo que quiero cuando quiero y como quiero.
Und ich mache, was ich will, wann ich will und wie ich will.
Porque a no me va a mover el dinero,
Weil mich das Geld nicht bewegen wird,
Empezé siendo un peón y ahora soy el rey del tablero.
Ich fing als Bauer an und jetzt bin ich der König des Bretts.
A la espalda mucho bla bla bla,pero a la cara banana.
Hinter dem Rücken viel bla bla bla, aber vor dem Gesicht Banane.
Ahora todos beben Lyn, todos tienen gun.
Jetzt trinken alle Lean, alle haben Waffen.
Todos run de la polís,todos toman drugs.
Alle rennen vor der Polizei, alle nehmen Drogen.
Yo ya dije que siempre ando ready pa luchar.
Ich habe schon gesagt, dass ich immer bereit bin zu kämpfen.
Pero combo se va running como forrest gump.
Aber deine Combo rennt weg wie Forrest Gump.
Si me apuntas más te vale que me vayas a
Wenn du auf mich zielst, solltest du besser auf mich
Disparar si no te juro que mañana te arrepentirás.
schießen, sonst schwöre ich dir, dass du es morgen bereuen wirst.
Estoy subiendo como la espuma y eso molesta.
Ich steige auf wie Schaum und das stört.
No suerfeo tu hola pero estoy en la cresta.
Ich surfe nicht auf deiner Welle, aber ich bin auf dem Kamm.
Se paga 100 a 1 que acabe siendo leyenda,
Es wird 100 zu 1 gezahlt, dass ich eine Legende werde,
Y juro que voy a reventar la casa de apuestas.
Und ich schwöre, ich werde das Wettbüro sprengen.
Nadie va a rallar este diamante.
Niemand wird diesen Diamanten zerkratzen.
Da igual el calibre,toas' las balas hacen sangre.
Egal welches Kaliber, alle Kugeln verursachen Blut.
No es que sea libre es que la jaula es muy grande.
Es ist nicht so, dass ich frei bin, es ist so, dass der Käfig sehr groß ist.
Me lo llevo to' sin preguntar, Pink Panthers.
Ich nehme mir alles, ohne zu fragen, Pink Panthers.
Lo escupo nitido,ellos flipan con mi sonido.
Ich spucke es klar aus, sie flippen aus bei meinem Sound.
En esta vida la muerte viste de incógnito.
In diesem Leben kleidet sich der Tod inkognito.
Estoy dejando la mitad del globo antónito.
Ich lasse die Hälfte des Globus fassungslos.
Ni si quiera Da Vinci sabe descifrar mi código.
Nicht einmal Da Vinci kann meinen Code entschlüsseln.
Asique shut Up bitch, everybody is talking shit.
Also halt die Klappe, Schlampe, jeder redet Scheiße.
Esto no es el FIFA pero voy sobrao de skills.
Das ist nicht FIFA, aber ich habe mehr als genug Skills.
Yo paso de beef,
Ich scheiß auf Beef,
Si tienes algo que decir te espero
Wenn du etwas zu sagen hast, erwarte ich dich
En un escenario con un beat y un mic.
auf einer Bühne mit einem Beat und einem Mikrofon.
Busco la juventud de (¿dernaguspocus?)
Ich suche die Jugend von (¿dernaguspocus?)
Sigue girando la aguja del Lotus.
Die Nadel des Lotus dreht sich weiter.
Y si me salgo del rap y hago (novo?
Und wenn ich aus dem Rap aussteige und (novo?) mache,
) Es porque he vuelto a los terrenos
dann weil ich auf das Spielfeld zurückgekehrt bin
De juego como un hincha del Dortmund.
wie ein Dortmund-Fan.
Con la presión del que lo tira a lo panenca.
Mit dem Druck desjenigen, der es wie Panenka macht.
Mi vida es un perfecto cementerio de esperanzas muertas.
Mein Leben ist ein perfekter Friedhof toter Hoffnungen.
Quise jugar al escondite en medio de las tinieblas
Ich wollte Verstecken spielen mitten in der Dunkelheit
Y acabé con el agua al cuello en la mitad de Venecia.
und landete mit dem Wasser bis zum Hals mitten in Venedig.
Asique muévelo que estoy en el área.
Also beweg es, ich bin im Strafraum.
Lo traigo tan gordo que necesita cesárea.
Ich bringe es so fett, dass es einen Kaiserschnitt braucht.
Me dijeron que trabajára pa ellos y dentro
Sie sagten mir, ich solle für sie arbeiten, und in
De un par de años van a ser mis secretarias.
ein paar Jahren werden sie meine Sekretärinnen sein.
El tiempo es oro,ya no volverá el tiempo perdido.
Zeit ist Gold, verlorene Zeit kommt nicht zurück.
Si lo hubiera aprovechado ya sería rico.
Wenn ich sie genutzt hätte, wäre ich schon reich.
Me considero asmático no me doy ni un respiro.
Ich halte mich für asthmatisch, ich gönne mir keine Atempause.
Vine de visitante y ahora hasta su estadio es mío.
Ich kam als Besucher und jetzt gehört sogar ihr Stadion mir.
Asesino en serie anda con sigilo,
Serienmörder geht heimlich vor,
Va a la habitación del final del pasillo,
geht zum Zimmer am Ende des Flurs,
Afila el cuchillo.
schärft das Messer.
Duermo con un ojo abierto y les vigilo.
Ich schlafe mit einem Auge offen und beobachte sie.
Me subí al tren de la vida y noto que me descarrilo.
Ich bin in den Zug des Lebens gestiegen und merke, dass ich entgleise.
Se pone de rodillas y pide perdón por lo que hizo.
Sie kniet nieder und bittet um Vergebung für das, was sie getan hat.
Le falta de comer pero no le falta el vicio.
Ihr fehlt es an Essen, aber nicht an Lastern.
Soy esa cantidad de lluvia en medio de tu estío.
Ich bin diese Menge Regen inmitten deines Sommers.
El silencio que se escucha después de un grito.
Die Stille, die man nach einem Schrei hört.
Porque siempre voy de cara.
Weil ich immer ehrlich bin.
Pero cuento con la guardada
Aber ich habe immer noch etwas in petto,
Como un lobo y su manada.
wie ein Wolf und sein Rudel.
Como un pájaro sin bandada.
Wie ein Vogel ohne Schwarm.
Pa' tos' esos vampiros mis balas de plata.
Für all diese Vampire meine Silberkugeln.
De manos atadas.
Mit gefesselten Händen.
La oveja negra del rebaño.
Das schwarze Schaf der Herde.
El último perro de la camada.
Der letzte Hund des Wurfs.





Writer(s): Michael Smith, Michael Anthony Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.