Paroles et traduction Crono$ - Venon Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venon Kiss
Ядовитый поцелуй
MONEY.
MONEY.
MONEY.
PASTA.
ДЕНЬГИ.
ДЕНЬГИ.
ДЕНЬГИ.
БАБКИ.
Ella
quiere
Balenciaga
Ты
хочешь
Balenciaga
Quiere
encontrar
la
salida
Хочешь
найти
выход
Dolce
Vita,
Dolce&Gabbana
Dolce
Vita,
Dolce&Gabbana
Quiere
brindar
con
Moët
Хочешь
чокаться
Moët
Todos
los
fines
de
semana
Каждые
выходные
Ella
quiere
oro
en
el
cuello
Ты
хочешь
золото
на
шее
Y
en
la
cartera
la
plata
И
деньги
в
кошельке
Baby,
muévelo,
muévelo,
súbelo,
bájalo,
muévelo
Детка,
двигай,
двигай,
подними,
опусти,
двигай
Puedo
hacer
el
tipo
de
música
que
Я
могу
делать
такую
музыку,
какую
Yo
quiera
y
os
jode
porque
ustedes
no
Захочу,
и
это
вас
бесит,
потому
что
вы
не
можете
Un
Lamborghini
Murciélago
Lamborghini
Murciélago
Aparcao'
en
el
salón
Припаркован
в
гостиной
Pero,
¿Para
qué
quiero
el
dinero?
Но
зачем
мне
деньги?
Si
el
dinero
no
compra
el
amor
Если
деньги
не
покупают
любовь
¡Cuándo
tú
vas,
yo
vuelvo!
Когда
ты
уходишь,
я
возвращаюсь!
Lo
nuestro
a
fuego
lento
Наше
с
тобой
на
медленном
огне
Me
quedan
más
recuerdos
Осталось
больше
воспоминаний
Shut
out
para
el
que
apoyó
Отвалите
те,
кто
поддерживал
Larga
vida
pa'
mi
combo
Долгая
жизнь
моей
команде
No
pa'
esos
bobos
Не
этим
дуракам
Que
hablan
mucho
Которые
много
говорят
Pero
siempre
cobran
poco
Но
всегда
мало
получают
Soy
un
genio,
no
un
loco
Я
гений,
не
псих
Si
me
joden
los
jodo
Если
меня
достанут,
я
достану
их
Ella
me
jodió
la
vida
pero
conseguí
salir
sólo
del
pozo
Ты
испортила
мне
жизнь,
но
я
смог
выбраться
из
ямы
сам
Que
bien
te
quedó
Как
хорошо
у
тебя
получалось
Cuándo
me
decías
Когда
ты
говорила
Que
tú
me
querías
Что
ты
меня
любила
Pero
era
mentira
Но
это
была
ложь
Desde
el
primer
día
С
самого
первого
дня
Que
caería
en
el
abismo
Что
упаду
в
бездну
Entonces
guardé
una
foto
mía
Тогда
я
спрятал
свою
фотографию
Bajo
la
almohada
Под
подушку
Para
que
nunca
más
se
me
olvidara
Чтобы
никогда
больше
не
забывать
Que
yo
siempre
estuve
enamorado
de
mi
mismo
Что
я
всегда
был
влюблен
в
себя
Y
ahora
los
tengo
a
todos
hablando
de
mí
И
теперь
все
говорят
обо
мне
No
sé
si
es
bueno
o
malo
pero
hablan
de
mí
Не
знаю,
хорошо
это
или
плохо,
но
говорят
обо
мне
Mi
nombre
puesto
en
su
boca
sin
saber
que
decir
Мое
имя
на
их
устах,
не
зная,
что
сказать
No
sé
de
donde
vengo,
si
a
donde
voy
a
ir
Не
знаю,
откуда
я
пришел,
и
куда
я
иду
Por
eso
salgo
al
campo
like
a
MVP
Поэтому
я
выхожу
на
поле
как
MVP
Por
eso
entro
al
club
like
a
VIP
Поэтому
я
захожу
в
клуб
как
VIP
Pull
the
trigger,
no
me
merezco
vivir
Нажми
на
курок,
я
не
заслуживаю
жить
Ni
tú
te
mereces
estar
junto
a
mí
И
ты
не
заслуживаешь
быть
рядом
со
мной
Y
ahora
que
por
fin
estoy
viendo
la
luz
И
теперь,
когда
я
наконец
вижу
свет
Ahora
que
por
fin
está
llegando
el
flush
Теперь,
когда
наконец
приходит
флеш
Siempre
sueno
bien,
con
o
sin
autotune
Я
всегда
звучу
хорошо,
с
автотюном
или
без
Si
la
vida
es
una
más
eres
tú
Если
жизнь
- это
еще
один,
то
это
ты
Baby
my
heart
is
broken
Детка,
мое
сердце
разбито
Desde
hace
ya
tiempo
Уже
давно
No
quiero
que
lo
toquen
Я
не
хочу,
чтобы
его
трогали
Por
si
se
cae
al
suelo
На
случай,
если
оно
упадет
на
пол
He
pasado
mil
noches,
gritándole
al
viento
Я
провел
тысячи
ночей,
крича
на
ветер
Mirándome
al
espejo,
diciendo
que
lo
siento
Глядя
в
зеркало,
говоря,
что
мне
жаль
Sobran
muchos
aviones,
faltan
estrellas
en
el
cielo
Слишком
много
самолетов,
не
хватает
звезд
на
небе
MONEY.
MONEY.
MONEY.
PASTA.
ДЕНЬГИ.
ДЕНЬГИ.
ДЕНЬГИ.
БАБКИ.
Ella
quiere
Balenciaga
Ты
хочешь
Balenciaga
Quiere
encontrar
la
salida
Хочешь
найти
выход
Dolce
Vita,
Dolce&Gabbana
Dolce
Vita,
Dolce&Gabbana
Quiere
brindar
con
Moët
Хочешь
чокаться
Moët
Todos
los
fines
de
semana
Каждые
выходные
Ella
quiere
oro
en
el
cuello
Ты
хочешь
золото
на
шее
Y
en
la
cartera
la
plata
И
деньги
в
кошельке
Baby,
muévelo,
muévelo,
súbelo,
bájalo,
muévelo
Детка,
двигай,
двигай,
подними,
опусти,
двигай
Puedo
hacer
el
tipo
de
música
que
Я
могу
делать
такую
музыку,
какую
Yo
quiera
y
os
jode
porque
ustedes
no
Захочу,
и
это
вас
бесит,
потому
что
вы
не
можете
Un
Lamborghini
Murciélago
Lamborghini
Murciélago
Aparcao'
en
el
salón
Припаркован
в
гостиной
Pero,
¿Para
qué
quiero
el
dinero?
Но
зачем
мне
деньги?
Si
el
dinero
no
compra
el
amor
Если
деньги
не
покупают
любовь
¡Cuándo
tú
vas,
yo
vuelvo!
Когда
ты
уходишь,
я
возвращаюсь!
Lo
nuestro
a
fuego
lento
Наше
с
тобой
на
медленном
огне
Me
quedan
más
recuerdos
Осталось
больше
воспоминаний
Shut
out
para
el
que
apoyó
Отвалите
те,
кто
поддерживал
Larga
vida
pa'
mi
combo
Долгая
жизнь
моей
команде
No
pa'
esos
bobos
Не
этим
дуракам
Que
hablan
mucho
Которые
много
говорят
Pero
siempre
cobran
poco
Но
всегда
мало
получают
Soy
un
genio,
no
un
loco
Я
гений,
не
псих
Si
me
joden
los
jodo
Если
меня
достанут,
я
достану
их
Ella
me
jodió
la
vida
pero
conseguí
salir
sólo
del
pozo
Ты
испортила
мне
жизнь,
но
я
смог
выбраться
из
ямы
сам
Que
bien
te
quedó
Как
хорошо
у
тебя
получалось
Cuándo
me
decías
Когда
ты
говорила
Que
tú
me
querías
Что
ты
меня
любила
Pero
era
mentira
Но
это
была
ложь
Desde
el
primer
día
С
самого
первого
дня
Que
caería
en
el
abismo
Что
упаду
в
бездну
Entonces
guardé
una
foto
mía
Тогда
я
спрятал
свою
фотографию
Bajo
la
almohada
Под
подушку
Para
que
nunca
más
se
me
olvidara
Чтобы
никогда
больше
не
забывать
Que
yo
siempre
estuve
enamorado
de
mi
mismo
Что
я
всегда
был
влюблен
в
себя
Y
ahora
los
tengo
a
todos
hablando
de
mí
И
теперь
все
говорят
обо
мне
No
sé
si
es
bueno
o
malo
pero
hablan
de
mí
Не
знаю,
хорошо
это
или
плохо,
но
говорят
обо
мне
Mi
nombre
puesto
en
su
boca
sin
saber
que
decir
Мое
имя
на
их
устах,
не
зная,
что
сказать
No
sé
de
donde
vengo,
si
a
donde
voy
a
ir
Не
знаю,
откуда
я
пришел,
и
куда
я
иду
Por
eso
salgo
al
campo
like
a
MVP
Поэтому
я
выхожу
на
поле
как
MVP
Por
eso
entro
al
club
like
a
VIP
Поэтому
я
захожу
в
клуб
как
VIP
Pull
the
trigger,
no
me
merezco
vivir
Нажми
на
курок,
я
не
заслуживаю
жить
Ni
tú
te
mereces
estar
junto
a
mí
И
ты
не
заслуживаешь
быть
рядом
со
мной
Y
ahora
que
por
fin
estoy
viendo
la
luz
И
теперь,
когда
я
наконец
вижу
свет
Ahora
que
por
fin
está
llegando
el
flush
Теперь,
когда
наконец
приходит
флеш
Siempre
sueno
bien,
con
o
sin
autotune
Я
всегда
звучу
хорошо,
с
автотюном
или
без
Si
la
vida
es
una
más
eres
tú
Если
жизнь
- это
еще
один,
то
это
ты
Baby
my
heart
is
broken
Детка,
мое
сердце
разбито
Desde
hace
ya
tiempo
Уже
давно
No
quiero
que
lo
toquen
Я
не
хочу,
чтобы
его
трогали
Por
si
se
cae
al
suelo
На
случай,
если
оно
упадет
на
пол
He
pasado
mil
noches,
gritándole
al
viento
Я
провел
тысячи
ночей,
крича
на
ветер
Mirándome
al
espejo,
diciendo
que
lo
siento
Глядя
в
зеркало,
говоря,
что
мне
жаль
Sobran
muchos
aviones,
faltan
estrellas
en
el
cielo
Слишком
много
самолетов,
не
хватает
звезд
на
небе
Mi
alma
partía'
en
porciones
y
tú
te
la
estás
comiendo
Моя
душа
разорвана
на
части,
и
ты
ее
ешь
No
hay
aire
en
mis
pulmones,
pierdo
el
conocimiento
В
моих
легких
нет
воздуха,
я
теряю
сознание
En
mi
entierro
no
llores,
nos
vemos
en
el
infierno
На
моих
похоронах
не
плачь,
увидимся
в
аду
Hay
sangre
por
todos
lados
Кровь
повсюду
El
demonio
me
está
llamando
Дьявол
зовет
меня
Soy
la
cuerda
del
ahorcado
Я
веревка
повешенного
La
cruz
y
los
clavos
Крест
и
гвозди
Tú
piel
con
mi
piel
Твоя
кожа
с
моей
кожей
Ella
me
ha
dejado
tirado
Она
бросила
меня
Ahora
quiero
el
mundo
en
mis
manos
Теперь
я
хочу
весь
мир
в
своих
руках
Que
le
jodan
al
pasado
К
черту
прошлое
Ya
lo
he
superado
Я
уже
справился
с
ним
Olvidemos
el
ayer
Забудем
о
вчерашнем
Hay
sangre
por
todos
lados
Кровь
повсюду
El
demonio
me
está
llamando
Дьявол
зовет
меня
Soy
la
cuerda
del
ahorcado
Я
веревка
повешенного
La
cruz
y
los
clavos
Крест
и
гвозди
Tu
piel
con
mi
piel...
Твоя
кожа
с
моей
кожей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.