Crooked I feat. Sally Anthony - Been So Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crooked I feat. Sally Anthony - Been So Long




Been So Long
Так давно
It's been so long since
Так давно
Hip-Hop spoke to the problems of the world
Хип-хоп не говорил о проблемах мира
Somethin's goin' on
Что-то происходит
It's like a conspiracy to stop us
Как будто заговор, чтобы остановить нас
Yo, nobody knows what goes on inside of me
Эй, никто не знает, что творится у меня внутри
So this time, I'm rhymin' out of my diary
Поэтому на этот раз я читаю рэп прямо из своего дневника
See I ain't scared of society and Bill O'Reilly
Видишь ли, я не боюсь общества и Билла О'Рейли
Get tyranny, could never silence or either quiet me
Тирания никогда не сможет заставить меня замолчать или успокоиться
I'm watchin' every step you make, every breath you take
Я слежу за каждым твоим шагом, каждым твоим вздохом
I'm thinkin' F you snakes
Я думаю, к черту вас, змеи
I'm focused on the future, I wonder 'bout my nephew's fate
Я сосредоточен на будущем, меня волнует судьба моего племянника
Probably worse than FEMA's Katrina rescue rate
Вероятно, хуже, чем темпы спасения FEMA во время Катрины
And I ain't talkin' Crip or Blood when I say red-blue state
И я говорю не о Крипс или Бладс, когда говорю "красно-синий штат"
I mean Democrats and Repub's, best educate yourself, 'cause the drama's real
Я имею в виду демократов и республиканцев, просвещайся, дорогая, потому что драма реальна
And Fox News Corporation want Obama killed, keep it trill
И Fox News Corporation хотят смерти Обамы, говорю как есть
Barack gettin' hated on by right-wing extremists
Барака ненавидят правые экстремисты
You're hatin' on yourself 'cause he's half-white you genius
Вы ненавидите себя, потому что он наполовину белый, гении
You're damn right, and Glenn Beck you redneck asswipe
Ты чертовски права, и Гленн Бек, ты, деревенщина, мудак
You're presenty a dick and in your past life a penis!
Ты в настоящем член, а в прошлой жизни был пенисом!
I mean it, yeah
Я серьёзно, да
And I know that something is going on
И я знаю, что что-то происходит
(Something's goin on, yeah)
(Что-то происходит, да)
I put it in a song
Я вложил это в песню
Been a long time
Прошло много времени
Since we did it like, this
С тех пор, как мы делали это вот так
Dear Mr. President, it's time to cut your charm off
Уважаемый господин президент, пора прекратить очаровывать
Reachin' across the aisle to those who will cut your arm off
Протягивать руку через проход тем, кто отрежет вам руку
The topic of public options set the alarm off
Тема общественных возможностей запустила тревогу
Look at the town halls, that was they downfall
Посмотрите на городские собрания, это было их падение
They was supposed to be discussin' health insurance but they wasn't
Они должны были обсуждать медицинское страхование, но не обсуждали
They was cussin', "Hang that nigga by his brown balls!"
Они ругались: "Повесьте этого ниггера за его коричневые яйца!"
I heard 'em screamin, and I believe in freedom of speech
Я слышал их крики, и я верю в свободу слова
But I also believe in treason so what's the reason?
Но я также верю в измену, так в чём же причина?
The people in Texas are stressin' sucession? Answer that question
Люди в Техасе настаивают на отделении? Ответь на этот вопрос
The answer, his complexion, it ain't perplexin (naw)
Ответ - его цвет кожи, это не сложно (нет)
They never wanted to see a black man move America in the right direction
Они никогда не хотели видеть, как чернокожий ведет Америку в правильном направлении
Stop the war and fight recession
Остановить войну и бороться с рецессией
I represent for my citizens who don't have a chance
Я представляю своих граждан, у которых нет шанса
Can't afford a dental plan or a ride in a ambulance
Не могу позволить себе стоматологическую страховку или поездку на скорой
For my soldiers in Iraq and Afghanistan
Для моих солдат в Ираке и Афганистане
Hope you don't get tortured by the Taliban
Надеюсь, вас не будут пытать талибы
'Cause the waterboardin, is so important, man!
Потому что пытки водой так важны, мужик!
Yo! Something's going on
Эй! Что-то происходит
Open your eyes
Открой глаза
Something's goin' on
Что-то происходит
They don't want us talking about the real
Они не хотят, чтобы мы говорили о реальном
We haven't talked about it in so long
Мы так давно об этом не говорили
It's been a long time
Прошло много времени
Can I ask you something? (Chea)
Могу я тебя кое о чём спросить? (Да)
Have you changed or are you the same?
Ты изменилась или осталась прежней?
Let me know
Дай мне знать





Writer(s): Dominick Wickliffe, Sally A. Bucher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.