Crooked I feat. Tena Jones - Nobody Cares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crooked I feat. Tena Jones - Nobody Cares




I got a question for you
У меня к тебе вопрос.
When you see another human being who's being treated worse than a disease
Когда ты видишь другого человека с которым обращаются хуже чем с болезнью
On his knees, beggin' please, for egg and cheese
На коленях, умоляя о яйце и сыре.
Or anything to eat do you see his test as a lesson for you
Ты считаешь его испытание уроком для себя
Or do you move on say "fuck em", ignore em
Или ты идешь дальше, говоришь черту их", игнорируешь их
Can't do nothing for em, if this is true, let me count your blessings for ya
Я ничего не могу сделать для них, если это правда, позволь мне посчитать твои благословения за тебя.
You could be fighting hunger, not the Gandhi type hunger strike fighting for something right
Вы могли бы бороться с голодом, а не с голодовкой типа Ганди, борясь за что-то правильное.
I mean fighting the type of hunger a little girl in the third world
Я имею в виду борьбу с голодом маленькой девочки в третьем мире
Fights everyday 'til her stomach is nothing but something that her spine is hiding under
Борется каждый день, пока ее живот не станет ничем иным, как чем-то, под чем прячется ее позвоночник.
Only been alive 5 summers
Я живу всего 5 лет
Hunger pains, her heart beating like some live drummers
Голодные муки, ее сердце бьется, как живые барабанщики.
It's beating harder, then she drop, died
Оно бьется сильнее, а потом она падает и умирает.
Momma lost a daughter ause they ain't have food and drinking water
Мама потеряла дочь, потому что у них нет еды и питьевой воды.
God damn I shed a tear in the booth
Черт возьми я прослезился в будке
Cause when I say it I'm simultaneously hearing the truth
Потому что когда я говорю это я одновременно слышу правду
But do you care?
Но тебя это волнует?
I need to know if you care
Мне нужно знать, волнует ли тебя это.
We dying out here in the streets
Мы умираем здесь, на улицах.
Little kids, they got nothing to eat
Маленькие дети, им нечего есть.
But does anybody care?
Но разве это кого-то волнует?
(Are you there?
(Ты здесь?
Who cares?
Какая разница?
You need to see you in them out there, to care.)
Тебе нужно видеть себя в них, чтобы заботиться о них.)
Like Zero Dark Thirty we saw terror
Как в ноль тридцать мы увидели ужас
Growing up in the hood, a small error
Расти в гетто-маленькая ошибка.
In judgement can make your parents become some pallbearers
Осуждение может заставить твоих родителей стать носителями гроба.
For nothing, they saw Eric and he gangbanged, but they can't aim
Зря они видели Эрика и его банду, но не могут прицелиться.
So them straight shots caught??? for nothing, do you care what
Так что их прямые выстрелы поймали??? ни за что, тебе все равно?
Get involved, get out of your chair, stand the fuck up
Вмешайся, встань со стула, встань на хрен!
Do something, don't lie down and do nothin
Сделай что-нибудь, не лежи и ничего не делай.
Five rounds, hit him in his side now
Пять пуль-и вот он уже в боку.
Blood paints the streets of the Chitown since the news [?]
Кровь окрашивает улицы Читауна с тех пор, как появились новости [?]
When is the truce coming?
Когда наступит перемирие?
Violence hit a new summit
Насилие достигло новой вершины.
And the view from it allows us to see the youth plummet
И вид с него позволяет нам увидеть, как молодежь стремительно падает.
Gotta be sad, colostomy bags, shots got teenagers rockin' a new stomach
Должно быть, грустно, колостомические мешки, уколы заставляют подростков качать новый живот.
And I ain't saying that this rap was perfect
И я не говорю что этот рэп был идеальным
But I'm strapped with purpose
Но у меня есть цель.
Trying to get past the surgeons in that emergency room
Пытаюсь пройти мимо хирургов в том отделении скорой помощи.
But if I don't get past the casket service
Но если я не пройду мимо гробовой службы ...
Just write this shit on my tomb
Просто напиши это дерьмо на моей могиле.
Nobody care
Всем плевать
We dying out here in the streets
Мы умираем здесь, на улицах.
Little kids, they got nothing to eat
Маленькие дети, им нечего есть.
But does anybody care?
Но разве это кого-то волнует?
Does anybody care?
Кому какое дело?
Put a lighter in the sky tonight, put a lighter in the sky tonight
Поднимите зажигалку в небо сегодня вечером, поднимите зажигалку в небо сегодня вечером.
Put a lighter in the sky tonight, hold a lighter up high tonight
Поднимите зажигалку в небо сегодня вечером, поднимите зажигалку высоко сегодня вечером.





Writer(s): RASK RUNE HELMGAARD, WICKLIFFE DOMINICK, VESTERGAARD JONAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.