Crooked I - Crook 'n Porter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crooked I - Crook 'n Porter




Dominick Senior let me tell you what the man's about
Доминик старший позволь мне рассказать тебе о чем этот человек
I don't dress weird and talk funny to stand out
Я не одеваюсь странно и не говорю смешно, чтобы выделиться.
You pushin quarters, petty hustlers get ran out
Ты толкаешь четвертаки, мелкие деляги выбегают.
Put that quarter back in your pocket unless he Dan Fouts
Положи этот четвертак обратно в карман, если только он не упадет в обморок.
True vision, I ride around on a food mission
Истинное видение, я езжу на гастрономической миссии.
Don't get in the way of nutrition, my dude listen
Не мешай мне питаться, приятель, послушай меня.
The tool's hidden, yeah I keep that wig splitter under my gat like a beautician with a tooth missing
Инструмент спрятан, да, я держу этот разделитель париков под своей пушкой, как косметолог с отсутствующим зубом.
Green pieces of paper, weed trees from Jamaica
Зеленые бумажки, сорняки с Ямайки.
16 Bars, 16 keys and a scraper
16 брусков, 16 ключей и скребок.
These are the things that a street G see when he major
Вот что видит уличный гангстер когда он майор
Tell the chef at Pappadeaux preseason my gator
Скажите шеф повару в pappadeaux предсезонный сезон мой Аллигатор
I kick a flow off the loud, then I flow off the dome just to throw off the crowd
Я пинаю поток с грома, а потом слетаю с купола, просто чтобы сбросить толпу.
A nigga in his 30's ain't no Mohawks allowed
Ниггеру за 30 лет не разрешают носить ирокезы
Catch a ho off my smile
Поймай шлюху с моей улыбки
A gorilla lookin' nigga eating a banana in my Range Rover
Похожий на гориллу ниггер ест банан в моем Рейндж Ровере
Them snowbunnies smelling pheromones from a lane over
Эти снежные зайчики пахнущие феромонами из переулка
Ain't no I in team, but it's two "i's" in Wii
В команде нет "я", но в Wii есть два "я".
And when we go Black Ops nigga, game over
А когда мы начнем черные операции, ниггер, игра закончится
Kill em all until nothing is left homie
Убей их всех пока ничего не останется братан
I do this while I'm chillin' with the cousin of death
Я делаю это, пока прохлаждаюсь с кузеном смерти.
Think I'm from Wu-Tang how I'm fuckin' with Meth
Думаешь, я из Ву-Танга, как я трахаюсь с метамфетамином
My crew slang, keep that under your breath, we move things
Мой Экипажный сленг, держи его при себе, мы перемещаем вещи.
Moving top speed to the top we, you can not be serious nigga that you can stop me
Двигаясь на максимальной скорости к вершине мы, ты не можешь быть серьезным ниггером, что ты можешь остановить меня
I don't do what's popular, I overlook you like a good view does the city through some new binoculars
Я не занимаюсь тем, что популярно, я смотрю на тебя, как хороший вид на город в новый бинокль.
You gettin' money you can mob with us, I'm flashy like a shootout between 2 photographers
Ты получаешь деньги, ты можешь толпиться с нами, я кричу, как перестрелка между двумя фотографами.
Still they call the security when Crook strolled in
И все же они вызвали охрану, когда вошел Крук.
I'm really just a deep thinker dressed in wolf's clothing
На самом деле я просто глубокий мыслитель, одетый в волчью шкуру.
I got a pulse but my wrist looks frozen
У меня есть пульс, но запястье, похоже, замерзло.
Fuck with me and death's door is gettin' pushed open
Трахнись со мной, и дверь смерти распахнется настежь.
Funny how a hater want to stop a nigga's shine
Забавно как ненавистник хочет остановить блеск ниггера
Make me wanna grab the Glock, cock it, and pop it in his mind
Заставь меня схватить "Глок", взвести курок и выстрелить ему в голову.
Instead I'mma pour a shot, top it with some lime
Вместо этого я налью себе рюмку и добавлю немного лайма.
I'm sippin' on vodka strong as Chewbaca in his prime
Я потягиваю водку, крепкую, как Чубака в расцвете сил.
Thinkin' God forgive, He's kind, so opposite of mine
Думаю, прости Господи, он такой добрый, совсем не такой, как я.
So I'mma hit the grind til I'm the topic of the time
Так что я буду вкалывать до тех пор, пока не стану главной темой дня.
See I'm confident that competition's hoppin' into line to fall victim to apocalyptic rhymes
Видишь ли, я уверен, что конкуренция встает в очередь, чтобы пасть жертвой апокалиптических рифм.
So poppin' shit is fine, not to my face, say it to my back
Так что лопать дерьмо-это нормально, но не мне в лицо, а в спину.
Cuz I'm ahead of you whack niggas, blame it on a fact
Потому что я опередил вас, ублюдочные ниггеры, вините в этом факт.
When your paper get jammed up, blame it on a fax
Когда ваша бумага заминается, вините в этом факс.
While I'm in Saks snatchin' everything hangin' on the racks
Пока я в Саксе, хватаю все, что висит на вешалках.
I used to reach out 'til my arm would get tired
Раньше я тянулся до тех пор, пока рука не уставала.
I ain't reachin' out no more, that offer expired
Я больше не тянусь к тебе, это предложение истекло.
Matter of fact, this entire song is coffin inspired
На самом деле, вся эта песня вдохновлена гробом
Draw then I fire, you fell off, you lost the desire
Нарисуй, а потом я выстрелю, ты упадешь, ты потеряешь желание.
Caught Alzheimers, forgot the lost art of the raw rhymer
Подхватил болезнь Альцгеймера, забыл утраченное искусство сырого рифмоплета.
G-shot, niggas all kinda small timers
Джи-шот, ниггеры все какие-то мелюзги.
This tune is an open wound to a salt miner
Эта мелодия-открытая рана для добытчика соли.
C.O.B we A Few Good Men like Rob Reiner
У нас есть несколько хороших людей вроде Роба Райнера
That's why them hoes be on us when we with Mr. Porter
Вот почему эти шл * хи на нас, когда мы с мистером Портером.
Told you we gettin' head or tail quick as you flip a quarter
Я же говорил тебе, что мы получим голову или хвост быстро, как только ты перевернешь четвертак.
Think of the best rappers alive from 5 to number 1
Подумайте о лучших рэперах на свете от 5 до №1
If I ain't on the bottom then nigga switch the order
Если я не на дне то ниггер поменяет заказ
Stop the presses, hip-hop ain't dead but it's rockin' dresses
Остановите прессу, хип-хоп не умер, но он качает платья.
You got the message, from the Apex Predator
Ты получил сообщение от высшего хищника.





Writer(s): PORTER DENAUN M, WICKLIFFE DOMINICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.