Paroles et traduction Crooked I - Fallen Rap Gods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Rap Gods
Павшие боги рэпа
All
the
fallen
rap
gods,
that's
the
influence
I'm
under
Все
павшие
боги
рэпа,
вот
под
чьим
влиянием
я
нахожусь,
детка.
My
shit
hit
the
streets
hard
as
a
suicide
jumper
Мой
рэп
бьет
по
улицам
так
же
сильно,
как
самоубийца,
прыгающий
с
крыши.
So
you
and
I
be
different,
I'm
do
or
die
Так
что
мы
с
тобой
разные,
я
иду
ва-банк.
If
you
not
Mahatma
Gandhi
you
don't
know
what
to
do
with
my
hunger
Если
ты
не
Махатма
Ганди,
ты
не
знаешь,
что
делать
с
моим
голодом.
See
half
these
rappers
in
the
closet,
the
others
skateboarding
or
slave
for
a
label
Половина
этих
рэперов
сидит
в
шкафу,
остальные
катаются
на
скейтборде
или
пашут
на
лейбл.
Show
me
a
free
man
who
ain't
Morgan
Покажи
мне
свободного
человека,
который
не
Морган.
Me
and
my
Riff
Raff
tip
toeing
in
the
same
Jordans
Мы
с
моим
Riff
Raff
щеголяем
в
одинаковых
Jordan'ах.
Keep
a
gun
to
protect
my
wild
life
like
a
game
warden
Держу
пушку,
чтобы
защитить
свою
дикую
жизнь,
как
егерь.
I
ain't
Scarface,
call
me
cigar
face
Я
не
Scarface,
зови
меня
Сигарфейс.
Stuck
between
a
rock
and
Longbeach
because
that's
a
hard
place
Застрял
между
молотом
и
Лонг-Бич,
потому
что
это
жесткое
место.
They
told
me
I
was
destined
to
throw
the
east
side
out
the
window
Они
говорили,
что
мне
суждено
выбросить
восточную
часть
из
окна.
Over
the
challenger
during
the
police
car
chase
Через
Challenger
во
время
погони
на
полицейской
машине.
But
instead
I'm
here,
getting
all
of
this
cheddar
Но
вместо
этого
я
здесь,
получаю
весь
этот
чеддар.
Still
got
the
beretta
near,
still
drinking
everclear
like
it's
a
keg
of
beer
Беретта
все
еще
рядом,
все
еще
пью
Everclear,
как
будто
это
бочонок
пива.
Yelling
never
fear,
while
I
behead
your
favorite
rapper
with
shit
I
said
11
years
ago
Кричу
"никогда
не
бойся",
пока
отрубаю
голову
твоему
любимому
рэперу
дерьмом,
которое
я
сказал
11
лет
назад.
I'm
fucking
when
I
was
11
years
old
Трах*л,
когда
мне
было
11
лет.
Yeah,
a
Playa
was
cold
Да,
игрок
был
холоден.
Now
I'm
giving
rappers
one
shot
across
the
globe
Теперь
я
даю
рэперам
один
выстрел
по
всему
миру.
So
if
you're
over
the
stove
cooking
rocks,
be
the
next
Hov
Так
что,
если
ты
варишь
крэк
на
плите,
стань
следующим
Hov.
If
you're
in
college
and
your
flow
sick,
be
the
next
Cole
Если
ты
в
колледже
и
твой
флоу
качает,
стань
следующим
Cole.
I'm
so
sick
I'm
vomiting
in
consonants,
that's
for
optimal
occulence
Я
так
болен,
что
меня
тошнит
согласными,
это
для
оптимального
проявления.
While
I'm
knocking
some
common
sense
in
the
noggins
of
the
naysayers
Пока
я
вбиваю
здравый
смысл
в
башки
скептиков.
Drunk
off
of
100
shots
of
confidence
Пьян
от
100
шотов
уверенности.
Like
I
was
when
I
dropped
the
52
weeks
Как
и
тогда,
когда
я
выпустил
52
недели.
I
was
constantly
dropping
content
and
conquering
all
the
continents
Я
постоянно
выпускал
контент
и
покорял
все
континенты.
I'm
the
roots
of
that
shit
like
I
was
signed
to
ok
playa
Я
корень
этого
дерьма,
как
будто
я
подписал
контракт
с
ok
playa.
Ok
playa,
rhyme
sayer,
pussy
layer,
excuse
my
Biggie
moment
Ok
playa,
рифмоплет,
бабоукладчик,
извини
за
мой
момент
в
стиле
Biggie.
This
shit
so
notorious
that
I
should
get
Diddy
on
it
Это
дерьмо
настолько
скандальное,
что
мне
стоит
привлечь
к
нему
Diddy.
While
these
battle
rappers
keep
talking
shit,
they
don't
really
want
it
Пока
эти
батл-рэперы
несут
чушь,
они
на
самом
деле
этого
не
хотят.
Because
bar
for
bar,
I
don't
gotta
watch
the
throne
Потому
что
панч
за
панчем,
мне
не
нужно
следить
за
троном.
I'm
really
on
it,
too
many
components
for
any
opponent
Я
действительно
на
нем,
слишком
много
компонентов
для
любого
противника.
CROOKED
is
a
kat
who
can
only
represent
the
illest
lyrics
ever
written
CROOKED
- это
кот,
который
может
представлять
только
самые
крутые
тексты,
когда-либо
написанные.
Getting
vivid
with
prolifics
spitting
kicking
instrumentals
in
Addictive
dental,
splitting
with
precision
with
the
lyricism
Яркий,
с
плодовитыми
текстами,
разрывающими
инструменталы
в
Addictive
dental,
разделяя
с
точностью
лиризм.
And
a
clearer
vision
it's
a
bigger
mission
И
более
четкое
видение
- это
более
масштабная
миссия.
When
your
favorite
rapper
missing
because
the
bitch
is
sitting
in
a
ditch
Когда
твой
любимый
рэпер
пропал,
потому
что
су*ка
сидит
в
канаве.
Yeaaah
(laughs)
Дааа
(смеется)
That's
because
I
put
them
there,
bitch
Потому
что
я
их
туда
положил,
су*а.
Flexing,
I
need
all
of
my
street
homies
to
know
Выпендриваюсь,
хочу,
чтобы
все
мои
уличные
кореша
знали.
Just
because
you're
flipping
the
blow
and
pimping
a
ho,
we
ain't
no
different
То,
что
ты
толкаешь
дурь
и
сутенишь
шл*х,
не
делает
нас
разными.
I'm
gripping
the
biz
and
flipping
the
flow
Я
держу
бизнес
и
переворачиваю
флоу.
And
between
you
and
me,
I
can
still
get
it
for
22
a
key
let
me
know
if
it's
a
go
И
между
нами,
я
все
еще
могу
достать
это
за
22
за
ключ,
дай
мне
знать,
если
надо.
I'm
just
a
real
playa
with
heart
Я
просто
настоящий
игрок
с
сердцем.
Like
a
casting
agent
for
female
impersonators
Как
кастинг-агент
для
трансвеститов.
I
pick
bitch
muthafucka
apart
Я
разрываю
су*ину
мать
на
части.
Ditch
digging's
an
art
Копание
могил
- это
искусство.
Like
a
stand
by
flight
attendant,
I
pick
which
muthafuckas
depart
Как
бортпроводник
в
режиме
ожидания,
я
выбираю,
какие
у*бки
отправляются
в
путь.
The
bigger
they
are,
the
harder
they
fall
Чем
они
больше,
тем
больнее
падают.
The
flow
is
Niagara,
I'm
walking
on
water.
I'm
slaughtering
you
all
Флоу
- это
Ниагара,
я
иду
по
воде.
Я
убиваю
вас
всех.
Cut
me,
I
bleed
Viagra,
I'm
harder
than
y'all
Порежь
меня,
я
истекаю
Виагрой,
я
тверже
вас
всех.
The
level
of
genius
this
rapper
is
Уровень
гениальности
этого
рэпера.
That's
motherfucking-that's
motherfucking-
Duke
Ellington
at
Carnegie
Hall
Это
чертовски...
это
чертовски...
Дюк
Эллингтон
в
Карнеги-холле.
The
fallen
gods
of
rappers
the
influence
I'm
under
Павшие
боги
рэперов
- вот
под
чьим
влиянием
я
нахожусь.
My
shit
hits
the
streets
hard
as
a
suicide
jumper
Мой
рэп
бьет
по
улицам
так
же
сильно,
как
самоубийца,
прыгающий
с
крыши.
You
and
I
different,
I'm
do
or
die
Мы
с
тобой
разные,
я
иду
ва-банк.
If
you
not
Mahatma
Gandhi
you
don't
know
what
to
do
with
my
hunger
Если
ты
не
Махатма
Ганди,
ты
не
знаешь,
что
делать
с
моим
голодом.
Y'all
taking
the
game
back
Вы
возвращаете
игру
назад.
Y'all
taking
the
game
back
Вы
возвращаете
игру
назад.
Whack
rappers
are
taking
us
back-wards
Убогие
рэперы
тянут
нас
на-зад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.