Crooked I - One More Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crooked I - One More Time




Hey Bonnie, hand me my keys baby
Эй, Бонни, дай мне мои ключи, детка.
(Where you finna go?)
(Куда ты, финна, идешь?)
Psh, wherever the fuck I want to, bitch! {*door slams*}
Пш-ш-ш, куда, блядь, я хочу, сука! {*хлопает дверь*}
(Tch, niggaz ain't shit!)
(Т-т-т, ниггеры-это не дерьмо!)
Chea!
Чеа!
Before one of you niggaz make a new song called "D.O.G.S"
Прежде чем кто-нибудь из вас, ниггеры, запишет новую песню под названием "D. O. G. S".
Death of Gangsta Shit, ha ha ha ha
Смерть гангстерского дерьма, ха-ха-ха-ха
I just need to hear some West Coast G shit one mo' time
Мне просто нужно еще разок послушать Джи-дерьмо с западного побережья.
(Yeah yeah, just one mo' time)
(Да, да, только один раз)
Geah, just one mo' time
Да, всего один раз.
Put your muh'fuckin finger in the air and say (one mo' time)
Подними свой гребаный палец вверх и скажи (еще раз):
Aiyyo, hardtop convertible - it's him again
Ай-йо, кабриолет с жестким верхом - это снова он
When the car stop it murder you - them killer rims
Когда машина останавливается, она убивает тебя - эти убийственные диски
Your heart stop, the seat's half suede and part croc
Останавливают твое сердце, сиденье наполовину замшевое, наполовину крокодиловое.
Paint job far from stock, this is dark chop
Покраска далека от запаса, это темная отбивная.
Hit the block with the system KNOCKIN on some extraloud ish
Ударь по блоку с системой стучащей в какой то экстралауд иш
You tell me it's child ish
Ты говоришь мне что это по детски
But I'm, on my Long Beach, Southern Cal' ish
Но я нахожусь на своем Лонг-Бич, в Южном Калифорнии.
And my, fuck a bitch, young Chris Brown ish
И мой, трахни суку, молодой Крис Браун иш
Hahaha. I'm only playin wit'chu
Ха-ха-ха, я просто играю с тобой.
My homegirls gangbang bitch, they'll hit you
Мои домашние подружки трахаются в групповухе, сука, они тебя ударят
Puttin hands on a woman ain't a player's issue
Приставать к женщине не проблема игрока
I'd rather treat your emotions like they was made of tissue
Я бы предпочел относиться к твоим эмоциям так, как будто они сделаны из ткани.
(What that supposed to mean?) Guess I'm a asswipe
(Что это значит?) наверное, я придурок.
(Tch, FUCK YOU nigga!) Yeah, that's right
(ТЧ, пошел ты, ниггер!) да, именно так
Fuck me like your friend did last night
Трахни меня как твой друг прошлой ночью
Now go on and call her so y'akk can have that catfight
А теперь иди и позови ее, чтобы устроить кошачью драку.
Bitches know niggaz ain't shit
Суки знают что ниггеры не дерьмо
We cheat and lie, act like it ain't shit
Мы жульничаем и лжем, ведем себя так, будто это ерунда.
So when we die, cremate us then put us in your douche
Поэтому, когда мы умрем, кремируй нас, а потом положи в свой душ.
So we can run through that puss - one mo' time
Так что мы можем пробежать через эту киску еще раз.
Yeah, niggaz ain't shit (nope)
Да, ниггеры - это не дерьмо (нет).
Reoccurin drama, with the same chick
Повторяющаяся драма с одной и той же цыпочкой
Twenty kids in your past made with the same dick
Двадцать детей в твоем прошлом были сделаны одним и тем же членом
Now it's a wrap on your present like you dick is Saint
Теперь это оберточная бумага на твоем подарке, как будто ты, Дик, Святой.
Nick
Ник
Now she talkin all loud in court
Теперь она громко говорит в суде
Like getting buckwild in sport, hollerin 'bout child support
Например, получить баквайлд в спорте, крича о алиментах на детей
And you done paid up for e'ry kid
И ты уже заплатил за своего ребенка.
She sent yo' money on other niggaz and getting her hair did
Она посылала твои деньги на других ниггеров и делала себе прическу.
Puttin Mac makeup all on her prettyface
Накладываю макияж на ее хорошенькое личико
Just to get the money shot later from Mr. Weapon Wais
Просто чтобы потом получить деньги от мистера оружия Уэйса
Call Reverend Ma$e, tell him that I need prayer
Позвони преподобному Ма-и, скажи ему, что мне нужна молитва.
And ask him is it a better place for players
И спросите его, не лучше ли это место для игроков?
I'm sorry, I dig a ditch for you critics
Извини, я рою для тебя канаву.
A black Ferrari to gettin rich, I'm commtted
Черный Феррари, чтобы разбогатеть, Я в восторге.
The second comin of Ice Cube, "nigga" stitched on my fitted
Второе пришествие Айс Кьюба, "ниггер", вышитое на моем костюме.
Niggaz ain't shit, I admit it
Ниггеры - это не дерьмо, я признаю это
Yeah, one mo' time
Да, еще раз.
Yeah yeah, just one mo' time (just one mo' time)
Да, да, только один раз (только один раз).
Baby one mo' time
Детка, еще раз!
Put your muh'fuckin finger in the air and say one mo' time
Подними свой гребаный палец вверх и скажи еще раз
I got you haters mind puzzled
Я озадачил вас ненавистников
How this ghetto ass nigga thinkin like Russell
Как этот ниггер из гетто думает как Рассел
Goin independent was supposed to sink my boat
Быть независимым означало потопить мою лодку
I was already afloat with my side hustle
Я уже был на плаву со своей боковой суетой.
Ice age ain't over for this Californian
Ледниковый период еще не закончился для этого калифорнийца.
But the recession hit yours like global warming
Но рецессия ударила по тебе, как глобальное потепление.
Neck look ice-less
Шея выглядит безледной.
Damnit man your bare-ass wrist look timeless, as this rhyme is
Черт возьми, твое голое запястье выглядит неподвластным времени, как и эта рифма.
It's all about chokin chicks with my dick
Все дело в том, чтобы душить цыпочек своим членом.
Then get behind her like I'm givin her the Heimlich
Тогда встань позади нее, как будто я даю ей Геймлиха.
{*cough cough*} Bend that tail over, ya dig?
{*кхе-кхе*} Нагни свой хвост, врубаешься?
I'm signin off, male chauvinist Pig-{face!}
Я подписываюсь, мужское шовинистическое свинячье лицо!
Yeah, my shit knockin
Да, мое дерьмо стучит в дверь.
Chea! My shit knockin, ha ha ha
Чеа! мое дерьмо стучит, ха-ха-ха
I know I'm takin hip-hop ten steps back
Я знаю, что делаю хип-хоп на десять шагов назад.
Fuck it, PIGFACE!
К черту все, свиная морда!
And I'm his bitch, Bonnie
И я его сучка, Бонни.





Writer(s): Karrie Carroll, Dominick Wickliffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.