Paroles et traduction Crooked Stilo - A Tu Manera
La
Vida
es
corta
hay
que
gozarla
Life
is
short,
you
have
to
enjoy
it
Hay
que
aprovecharla
You
have
to
take
advantage
of
it
O
se
nos
va
a
pasar
Or
it
will
pass
us
by
Vivela!
Gozala!
Disfrutala!
Hey!
Live
it!
Enjoy
it!
Savor
it!
Hey!
Vive
tu
vida
Live
your
life
Y
deja
que
los
demas
vivan
como
quieran
And
let
others
live
as
they
wish
Goza
la
tuya
a
lo
maximo
sin
fronteras
Enjoy
yours
to
the
fullest
without
borders
Hazlo
a
tu
manera
oh
oh
Do
it
your
way,
oh
oh
Vive
tu
vida
(Vi-Ve-La)
Live
your
life
(Li-ve
it)
Y
dale
la
mano
siempre
al
que
necesita
(Al
Que
Necesita)
And
always
lend
a
hand
to
those
in
need
(To
those
in
need)
Recuerda
que
con
amor
no
existen
barreras
(Ya
No
Existen)
Remember
that
with
love
there
are
no
barriers
(There
are
none)
Hazlo
a
tu
manera
Do
it
your
way
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Vive
sin
pena
Live
without
sorrow
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Como
tu
quieras
As
you
please
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Haz
tus
loqueras
Do
your
crazy
things
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Vive
sin
pena
Live
without
sorrow
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Como
tu
quieras
As
you
please
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Haz
tus
loqueras
Do
your
crazy
things
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
La
vida
es
una
sola
aprovechala
al
cien
Life
is
just
one,
make
the
most
of
it
Si
quieres
ver
frutos
cosechala
bien
If
you
want
to
see
results,
harvest
it
well
No
dejes
pa
mañana
disfrutala
hoy
Don't
leave
it
for
tomorrow,
enjoy
it
today
Que
el
tiempo
no
para
y
continua
el
reloj
Because
time
doesn't
stop
and
the
clock
keeps
ticking
Goza
tu
famila
goza
tus
amigos
Enjoy
your
family,
enjoy
your
friends
Diles
que
los
quieres
ahora
que
estan
vivos
Tell
them
you
love
them
while
they're
alive
No
la
malgastes
tu
dale
pa
lante
Don't
waste
it,
keep
moving
forward
Aprovecha
el
momento
Seize
the
moment
Sin
ninguna
lamento
Without
any
regrets
Deja
vivir
y
tu
vive
lo
tuyo
Let
live
and
you
live
your
own
life
Sin
juzgar
cada
quien
con
lo
suyo
Without
judging,
everyone
with
their
own
Deja
vivir
y
tu
vive
lo
tuyo
Let
live
and
you
live
your
own
life
Y
olvida
el
orgullo
And
forget
about
pride
Vive
tu
vida
Live
your
life
Y
deja
que
los
demas
vivan
como
quieran
And
let
others
live
as
they
wish
Goza
la
tuya
a
lo
maximo
sin
fronteras
Enjoy
yours
to
the
fullest
without
borders
Hazlo
a
tu
manera
oh
oh
Do
it
your
way,
oh
oh
Vive
tu
vida
(Vi-Ve-La)
Live
your
life
(Li-ve
it)
Y
dale
la
mano
siempre
al
que
necesita
(Al
Que
Necesita)
And
always
lend
a
hand
to
those
in
need
(To
those
in
need)
Recuerda
que
con
amor
no
existen
barreras
(Ya
No
Existen)
Remember
that
with
love
there
are
no
barriers
(There
are
none)
Hazlo
a
tu
manera
Do
it
your
way
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Vive
sin
pena
Live
without
sorrow
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Como
tu
quieras
As
you
please
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Haz
tus
loqueras
Do
your
crazy
things
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Vive
sin
pena
Live
without
sorrow
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Como
tu
quieras
As
you
please
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Haz
tus
loqueras
Do
your
crazy
things
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Para
vivir
en
paz
y
tener
serenidad
To
live
in
peace
and
have
serenity
Me
concentro
en
lo
mio
y
no
en
los
demas
I
focus
on
my
own
and
not
on
others
Trato
de
hacer
el
bien,
sin
pensar
en
quien
I
try
to
do
good,
without
thinking
of
whom
El
karma
recompensa
pero
castiga
tambien
Karma
rewards
but
also
punishes
La
vida
no
es
perfecta
Life
is
not
perfect
Pero
hay
que
caminar
la
linea
recta
But
you
have
to
walk
the
straight
line
Pon
algo
de
tu
parte
nada
cuesta
Do
your
part,
it
costs
nothing
Esto
es
sencillo,
haz
lo
tuyo
y
yo
lo
mio
repeta
This
is
simple,
do
your
thing
and
I'll
do
mine,
respect
Tienes
que
cambiar
y
aprender
de
tus
errores
You
have
to
change
and
learn
from
your
mistakes
Que
tus
acciones
pal
futuro
sean
mejores
Let
your
actions
for
the
future
be
better
Somos
diferentes
pero
hay
que
compartir
We
are
different
but
we
must
share
Hay
que
sentir
la
pasion
de
vivir
We
must
feel
the
passion
of
living
Vive
tu
vida
Live
your
life
Y
deja
que
los
demas
vivan
como
quieran
And
let
others
live
as
they
wish
Goza
la
tuya
a
lo
maximo
sin
fronteras
Enjoy
yours
to
the
fullest
without
borders
Hazlo
a
tu
manera
oh
oh
Do
it
your
way,
oh
oh
Vive
tu
vida
(Vi-Ve-La)
Live
your
life
(Li-ve
it)
Y
dale
la
mano
siempre
al
que
necesita
(Al
Que
Necesita)
And
always
lend
a
hand
to
those
in
need
(To
those
in
need)
Recuerda
que
con
amor
no
existen
barreras
(Ya
No
Existen)
Remember
that
with
love
there
are
no
barriers
(There
are
none)
Hazlo
a
tu
manera
Do
it
your
way
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Vive
sin
pena
Live
without
sorrow
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Como
tu
quieras
As
you
please
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Haz
tus
loqueras
Do
your
crazy
things
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Vive
sin
pena
Live
without
sorrow
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Como
tu
quieras
As
you
please
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Haz
tus
loqueras
Do
your
crazy
things
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Lai
la-ra-rai
la-ra-lai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor M. Lopez, Jr., Juan Carlos Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.