Crooked Stilo - Somos Cabrones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crooked Stilo - Somos Cabrones




Somos Cabrones
We are Bastards
Somos cabrones somos mafiosos
We are bastards we are gangsters
Los mariguanos los mas tramposos
The marijuana growers the most treacherous
A tina tomando medicina que te lastima
In the club taking a drink that hurts you
Como te dicen me llaman el duque
As they tell me they call me the duke
El te va no respeta cuando escupe
You do not respect when you spit
Y tu que haces en mi di aria
And what do you do in my diary
Necesitas habla con la secretaria
You need to talk to the secretary
Mi cuenta bancaria esta que explota
My bank account is exploding
Pero se me acaba porque compro mucha mota
But it's running out because I buy a lot of weed
Yo vengo de regreso de hacer mi billete
I come back from making my money
Pon el micrófono pon el machete
Put the microphone put the machete
Tu ídolo te lo quito yo,
I'll take your idol from you,
Esto lo quito yo es lo típico
I'll take this away it's typical
Somos cabrones somos mafiosos
We are bastards we are gangsters
Los mariguanos los mas tramposos
The marijuana growers the most treacherous
Somos cabrones somos mafiosos
We are bastards we are gangsters
Los mariguanos los mas tramposos
The marijuana growers the most treacherous
El lunatico y el duque escupen
The lunatic and the duke they spit
Muchas rimáis no me crees
Many rhymes you don't believe me
Pregunta en la cantinas
Ask in the bars
Quienes somos los guanacos locos
Who are we the crazy guanacos
Haciendo rolas con el toque escandaloso
Making songs with the scandalous touch
En el micrófono hacemos un destroso
We make a mess in the microphone
Estos odiosos solo son unos mocosos
These hateful ones are just brats
Y aquí estamos haciendo mas historias
And here we are making more stories
Un trago mas y pierdo la memoria
One more drink and I lose my memory
El destino nos a separado todos
Fate has separated us all
Los buenos venimos bien cargados
The good ones we come well-loaded
Grita por tu nombre y los contratos
Shout for your name and the contracts
En la puerta se rompen
Are broken at the door
Un rencuentro de mentes maniacas
A reunion of maniacal minds
Tengo historias como las policiacas
I have stories like police stories
Como hostigas ya no digas tu me
As you harass don't say you me
Obligas a sacarte las encias
You force me to pull out my gums
Somos cabrones somos mafiosos
We are bastards we are gangsters
Los mariguanos los mas tramposos
The marijuana growers the most treacherous





Writer(s): Tomas Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.