Crookers feat. Ernia - Garage (No shouts version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crookers feat. Ernia - Garage (No shouts version)




Garage (No shouts version)
Гараж (Версия без криков)
Okay
Окей
Ehi gipsy
Эй, цыганка,
Canto il canto dei vinti
я пою песню побежденных,
Milano sembra Springfield
Милан похож на Спрингфилд.
Ad agosto arrabia sinti
В августе здесь зной душит,
Nella testa della gente o il nulla o i fanatismi
в головах людей либо пустота, либо фанатизм.
Prendo pacche sulle spalle sì, grande
Меня хлопают по плечу: "Молодец, круто!"
Non pensavo di diventare così grande
Не думал, что стану таким крутым.
I ragazzi di oggi sognan le barche
Сегодняшние парни мечтают о яхтах
E sperano di ottenerle facendo le challenge
и надеются получить их, снимая челленджи.
Non sei manco maggiorenne, fai la brava
Ты даже несовершеннолетняя, веди себя хорошо,
Non hai finito il liceo e già fai la bava
не окончила школу, а уже пускаешь слюни.
Son sicuro che da grande farai strada
Уверен, когда вырастешь, добьешься своего,
Ma per ora sai di vodka e di baklava
но пока ты пахнешь водкой и пахлавой.
La tua musica fa schifo, ma cara vende
Твоя музыка отстой, но, дорогая, она продается.
Non conoscevo la meta come caravelle
Я не знал цели, как каравеллы,
Ora farlo è un po' più dolce, caramelle
теперь это делать немного слаще, как конфеты.
Voglio rosicchiare tutto come cavallette
Хочу все сгрызть, как саранча.
Un, deux, trois tutti vogliono avere la puissance
Раз, два, три, все хотят иметь власть,
Tutti vogliono avere la puissance
все хотят иметь власть,
Tutti vogliono avere la puissance
все хотят иметь власть.
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Раз, два, три, все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе.
Un, deux, troix ragazzini cantano nei garage
Раз, два, три, пацаны поют в гаражах,
Ragazzini cantano nei garage
пацаны поют в гаражах,
Ragazzini cantano nei garage
пацаны поют в гаражах.
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Раз, два, три, все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе.
Non volevo, son normale, poi perché
Я не хотел, я нормальный, тогда почему?
L'uguaglianza è il male
Равенство это зло.
Come quel libro, no quale?
Как та книга, нет, какая?
In questa fattoria chi governa ha la forma del maiale
На этой ферме тот, кто правит, имеет форму свиньи.
Generazione cicileo (sì, cicileo)
Поколение циклопов (да, циклопов),
I nostri anni benedetti giubileo
наши годы благословенный юбилей.
Pure con dei bei vestiti ora io resto Matteo
Даже в красивой одежде я остаюсь Маттео.
C'è chi si è scordato chi era, fariseo
Кто-то забыл, кем был, фарисей.
mi odia chicca
Да, меня ненавидит красотка,
Mi chiedi del futuro, ne ho di chicche
ты спрашиваешь о будущем, да, у меня есть лакомые кусочки.
Il vero duro non si mischia con gli scarsi
Настоящий крутой не связывается с неудачниками.
Io mi sento Ramsey, questo ambiente è Hell's Kitchen
Я чувствую себя Рамзи, эта среда "Адская кухня".
La Corea che lancia missili e l'America che fa
Корея запускает ракеты, а Америка...
Ci sentiamo così tristi, cerchiam possibilità yeah
Мы чувствуем себя такими грустными, ищем возможности, да.
Un, deux, trois tutti vogliono avere la puissance
Раз, два, три, все хотят иметь власть,
Tutti vogliono avere la puissance
все хотят иметь власть,
Tutti vogliono avere la puissance
все хотят иметь власть.
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Раз, два, три, все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе.
Un, deux, trois ragazzini cantano nei garage
Раз, два, три, пацаны поют в гаражах,
Ragazzini cantano nei garage
пацаны поют в гаражах,
Ragazzini cantano nei garage
пацаны поют в гаражах.
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Раз, два, три, все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе,
Tutti al mondo sognano una chance
все в мире мечтают о шансе.





Writer(s): Alexander Zhelonkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.