Paroles et traduction Crookers feat. Jeremih - I Just Can't (TJR Remix)
I Just Can't (TJR Remix)
Просто не могу (TJR Remix)
I
Just
can't
Просто
не
могу
I
Just
can't
Просто
не
могу
I
Just
can't
Просто
не
могу
I
Just
can't
Просто
не
могу
Just
can't
x7
Просто
не
могу
x7
I
Just
can't
Просто
не
могу
I
see
the
blurry,
blurry,
blurry
visions
Я
вижу
размытые,
размытые,
размытые
образы
I
know
it's
tempting
Я
знаю,
это
соблазнительно
With
her
it
seems
December
25th
at
it
С
ней
будто
бы
25
декабря
Damn,
she
gifted
Черт,
вот
это
подарок
I
just
can't
help
when
I
see
her
from
behind
Просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
когда
вижу
тебя
сзади
Ms.
P.Y.T.
be
stuck
on
my
mind
Мисс
P.Y.T.
застряла
у
меня
в
голове
Oh,
I
bet
that
fat
ass
[?]
my
hill
О,
держу
пари,
эта
твоя
попка
взойдет
на
мой
холм
And
I
want
that
ride
on
my
self
И
я
хочу
прокатиться
на
нем
сам
Right
na,
na,
na,
na,
na
Прямо
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Right
na,
na,
na,
na,
na
(ain't)
Прямо
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
(не
могу)
Right
na,
na,
na,
na,
na
Прямо
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
But
I
can
fix
you
Но
я
могу
тебя
устроить
The
way
you
rock
and
roll
your
hips
То,
как
ты
двигаешь
бедрами
в
рок-н-ролльном
стиле
And
get
to
switchin'
every
way
И
меняешь
их
движение
It's
my
addiction
Это
моя
зависимость
I
just
can't
help
when
I
see
her
from
behind
Просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
когда
вижу
тебя
сзади
Ms.
P.Y.T.
be
stuck
on
my
mind
Мисс
P.Y.T.
застряла
у
меня
в
голове
Oh,
I
bet
that
fat
ass
[?]
my
hill
О,
держу
пари,
эта
твоя
попка
взойдет
на
мой
холм
And
I
want
that
ride
on
my
self
И
я
хочу
прокатиться
на
нем
сам
Right
na,
na,
na,
na,
na
I
just
can't
help
when
I
see
her
from
behind
Прямо
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
когда
вижу
тебя
сзади
Ms.
P.Y.T.
be
stuck
on
my
mind
Мисс
P.Y.T.
застряла
у
меня
в
голове
Oh,
I
bet
that
fat
ass
[?]
my
hill
О,
держу
пари,
эта
твоя
попка
взойдет
на
мой
холм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Jeremy Felton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.