Paroles et traduction Crookers feat. Samuel - Luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
arcobaleno
i
tuoi
colori
in
me
Like
a
rainbow,
your
colors
in
me
Vedo
ogni
sbaglio
inevitabile
I
see
every
mistake
as
inevitable
Anime
assuefatte
a
vuoti
d'anima
Souls
habituated
to
empty
souls
Quanti
silenzi
intorno
e
dentro
me
How
many
silences
around
and
within
me
Pronti
ad
inventare
nuove
lacrime
Ready
to
invent
new
tears
Sogni
di
una
notte
interminabile
Dreams
of
an
interminable
night
Una
luce
che
ci
libera
A
light
that
sets
us
free
Dalle
carceri
della
realtà
From
the
prisons
of
reality
Calda
e
lieve
ci
sorprenderà
Warm
and
gentle,
it
will
surprise
us
Insieme
a
noi
Together
with
us
Come
gocce
in
un
oceano
Like
drops
in
an
ocean
Come
attimi
in
un
secolo
Like
moments
in
a
century
Come
luce
nelle
tenebre
Like
light
in
the
darkness
Insieme
a
noi
Together
with
us
Come
arcobaleno
i
tuoi
colori
in
me
Like
a
rainbow,
your
colors
in
me
Vedo
ogni
sbaglio
inevitabile
I
see
every
mistake
as
inevitable
Anime
assueffatte
a
vuoti
d'anima
Souls
habituated
to
empty
souls
Quanti
silenzi
intorno
e
dentro
me
How
many
silences
around
and
within
me
Pronti
ad
inventare
nuove
lacrime
Ready
to
invent
new
tears
Sogni
di
una
notte
interminabile
Dreams
of
an
interminable
night
Una
luce
che
ci
libera
A
light
that
sets
us
free
Dalle
carceri
della
realtà
From
the
prisons
of
reality
Calda
e
lieve
ci
sorprenderà
Warm
and
gentle,
it
will
surprise
us
Insieme
a
noi
Together
with
us
Come
gocce
in
un
oceano
Like
drops
in
an
ocean
Come
attimi
in
un
secolo
Like
moments
in
a
century
Come
luce
nelle
tenebre
Like
light
in
the
darkness
Insieme
a
noi
Together
with
us
Una
luce
che
ci
libera
A
light
that
sets
us
free
Dalle
carceri
della
realtà
From
the
prisons
of
reality
Calda
e
lieve
ci
sorprenderà
Warm
and
gentle,
it
will
surprise
us
Insieme
a
noi
Together
with
us
Come
gocce
in
un
oceano
Like
drops
in
an
ocean
Come
attimi
in
un
secolo
Like
moments
in
a
century
Come
luce
nelle
tenebre
Like
light
in
the
darkness
Insieme
a
noi
Together
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. romano, francesco barbaglia, andrea fratangelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.