Paroles et traduction Crookers feat. Samuel - Luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
arcobaleno
i
tuoi
colori
in
me
Как
радуга,
твои
цвета
во
мне
Vedo
ogni
sbaglio
inevitabile
Вижу
каждую
ошибку,
неизбежную
Anime
assuefatte
a
vuoti
d'anima
Души,
привыкшие
к
пустоте
души
Quanti
silenzi
intorno
e
dentro
me
Сколько
тишины
вокруг
и
внутри
меня
Pronti
ad
inventare
nuove
lacrime
Готовы
изобретать
новые
слёзы
Sogni
di
una
notte
interminabile
Сны
бесконечной
ночи
Una
luce
che
ci
libera
Свет,
который
освобождает
нас
Dalle
carceri
della
realtà
Из
темниц
реальности
Calda
e
lieve
ci
sorprenderà
Тёплый
и
лёгкий,
он
удивит
нас
Insieme
a
noi
Вместе
с
нами
Come
gocce
in
un
oceano
Как
капли
в
океане
Come
attimi
in
un
secolo
Как
мгновения
в
вечности
Come
luce
nelle
tenebre
Как
свет
во
тьме
Insieme
a
noi
Вместе
с
нами
Come
arcobaleno
i
tuoi
colori
in
me
Как
радуга,
твои
цвета
во
мне
Vedo
ogni
sbaglio
inevitabile
Вижу
каждую
ошибку,
неизбежную
Anime
assueffatte
a
vuoti
d'anima
Души,
привыкшие
к
пустоте
души
Quanti
silenzi
intorno
e
dentro
me
Сколько
тишины
вокруг
и
внутри
меня
Pronti
ad
inventare
nuove
lacrime
Готовы
изобретать
новые
слёзы
Sogni
di
una
notte
interminabile
Сны
бесконечной
ночи
Una
luce
che
ci
libera
Свет,
который
освобождает
нас
Dalle
carceri
della
realtà
Из
темниц
реальности
Calda
e
lieve
ci
sorprenderà
Тёплый
и
лёгкий,
он
удивит
нас
Insieme
a
noi
Вместе
с
нами
Come
gocce
in
un
oceano
Как
капли
в
океане
Come
attimi
in
un
secolo
Как
мгновения
в
вечности
Come
luce
nelle
tenebre
Как
свет
во
тьме
Insieme
a
noi
Вместе
с
нами
Una
luce
che
ci
libera
Свет,
который
освобождает
нас
Dalle
carceri
della
realtà
Из
темниц
реальности
Calda
e
lieve
ci
sorprenderà
Тёплый
и
лёгкий,
он
удивит
нас
Insieme
a
noi
Вместе
с
нами
Come
gocce
in
un
oceano
Как
капли
в
океане
Come
attimi
in
un
secolo
Как
мгновения
в
вечности
Come
luce
nelle
tenebre
Как
свет
во
тьме
Insieme
a
noi
Вместе
с
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. romano, francesco barbaglia, andrea fratangelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.