Crookers feat. Supa - Sim simma - traduction des paroles en allemand

Sim simma - Crookers traduction en allemand




Sim simma
Sim simma
Ok
Okay
Così funziona noi
So läuft das bei uns
Le hai trovate? Ce le ho io? Chi ce l'ha?
Hast du sie gefunden? Hab ich sie? Wer hat sie?
Sim simma
Sim simma
Chi è che ha le chiavi della Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Wer hat die Schlüssel für den Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Sim simma
Sim simma
Chi è che ha le chiavi della Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Wer hat die Schlüssel für den Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Chi è che ha le chiavi della
Wer hat die Schlüssel für den
Piedimulera flow
Piedimulera-Flow
Chi è che ha le chiavi della Bimma?
Wer hat die Schlüssel für den Bimma?
Sim simma
Sim simma
Chi è che ha le chiavi della cantina?
Wer hat die Schlüssel zum Keller?
Chi è che vuol venire nella mia cucina?
Wer will in meine Küche kommen?
Chi è che vuole bere delle bocce di Moscato
Wer will Flaschen Moscato trinken
Dal Monferrato? (Giù giù giù)
Aus Monferrato? (Runter, runter, runter)
Sim simma
Sim simma
Sim sala bim come Silvan
Sim sala bim wie Silvan
Chi è che ha la magia della rima?
Wer hat die Magie des Reims?
Chi è che lo faceva già da prima?
Wer hat das schon vorher gemacht?
Senti l'ignoranza del mio conterraneo
Hör die Ignoranz meines Landsmanns
('Gnurant)
('Gnorant)
Chi è che ha le chiavi della Benz?
Wer hat die Schlüssel für den Benz?
Noi sopravvissuti come Tom Hanks
Wir Überlebende wie Tom Hanks
Tira su le mani, tira su le hands
Zieh die Hände hoch, zieh die Hands hoch
Rappo come un cane: sono Hello! Spank
Ich rappe wie ein Hund: Ich bin Hello! Spank
Sim Simma
Sim Simma
Chi è che ha le chiavi della Bentley?
Wer hat die Schlüssel für den Bentley?
Trovami una rima con la Bentley
Finde mir einen Reim auf Bentley
Ecco l'ho trovata but I can't play
Hier, ich hab ihn gefunden, but I can't play
Io non suono mica come i Coldplay
Ich klinge ja nicht wie Coldplay
I'm yellow ma non sono figo come quello
Ich bin yellow, aber ich bin nicht so cool wie der
Mi ubriaco e fumo uno spinello
Ich betrinke mich und rauche einen Joint
Dopo il tempo brutto, torna il tempo bello
Nach schlechtem Wetter kommt wieder gutes Wetter
Dopo questa strofa torna il ritornello
Nach dieser Strophe kommt der Refrain zurück
Ah, yeh, va bene va bene
Ah, yeh, alles klar, alles klar
Sim simma
Sim simma
Chi è che ha le chiavi della Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Wer hat die Schlüssel für den Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Sim simma
Sim simma
Chi è che ha le chiavi della Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Wer hat die Schlüssel für den Bimma, Bimma, Bimma, Bimma?
Le chiavi della Bimma ce le ho io
Die Schlüssel für den Bimma hab ich
5 e 20 per Dio
520, bei Gott
Non mi sta nemmeno nel garage
Er passt nicht mal in meine Garage
La prima volta che ho fatto manovra
Das erste Mal, als ich rangiert habe
Ho detto "Ma ho comprato casa e questa cazzo non mi sta in garage"
Hab ich gesagt: "Aber ich hab ein Haus gekauft und dieses Scheißding passt nicht in meine Garage"
Che male che m'ha fatto questo fatto della Bimma e del garage
Wie weh mir diese Sache mit dem Bimma und der Garage getan hat
Che non vanno d'accordo, io mi comprerò una Smart
Dass die nicht zusammenpassen, ich werde mir einen Smart kaufen
Che però è una Mercedes e una volta una Mercedes l'ha lasciato a piedi il Phra
Der aber ein Mercedes ist, und einmal hat ein Mercedes den Phra im Stich gelassen
Crookers Mixtape
Crookers Mixtape
Garage
Garage
DJ cade
DJ fällt
We the best yeh
We the best yeh





Writer(s): Barbaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.