Paroles et traduction Crookers feat. Supa - Sim simma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Così
funziona
noi
That's
how
we
do
Le
hai
trovate?
Ce
le
ho
io?
Chi
ce
l'ha?
Did
you
find
them?
Do
I
have
them?
Who's
got
them?
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Who's
got
the
keys
to
the
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Who's
got
the
keys
to
the
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Who's
got
the
keys
to
the
Piedimulera
flow
Piedimulera
flow
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Bimma?
Who's
got
the
keys
to
the
Bimma?
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
cantina?
Who's
got
the
keys
to
the
cellar?
Chi
è
che
vuol
venire
nella
mia
cucina?
Who
wants
to
come
into
my
kitchen?
Chi
è
che
vuole
bere
delle
bocce
di
Moscato
Who
wants
to
drink
some
bottles
of
Moscato
Dal
Monferrato?
(Giù
giù
giù)
From
Monferrato?
(Down,
down,
down)
Sim
sala
bim
come
Silvan
Sim
sala
bim
like
Silvan
Chi
è
che
ha
la
magia
della
rima?
Who's
got
the
magic
of
rhyme?
Chi
è
che
lo
faceva
già
da
prima?
Who
was
doing
it
before?
Senti
l'ignoranza
del
mio
conterraneo
Listen
to
the
ignorance
of
my
fellow
countryman
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Benz?
Who's
got
the
keys
to
the
Benz?
Noi
sopravvissuti
come
Tom
Hanks
We
survived
like
Tom
Hanks
Tira
su
le
mani,
tira
su
le
hands
Put
your
hands
up,
put
your
hands
up
Rappo
come
un
cane:
sono
Hello!
Spank
I
rap
like
a
dog:
I'm
Hello!
Spank
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Bentley?
Who's
got
the
keys
to
the
Bentley?
Trovami
una
rima
con
la
Bentley
Find
me
a
rhyme
with
Bentley
Ecco
l'ho
trovata
but
I
can't
play
Here
I
found
it
but
I
can't
play
Io
non
suono
mica
come
i
Coldplay
I
don't
sound
like
Coldplay
I'm
yellow
ma
non
sono
figo
come
quello
I'm
yellow
but
I'm
not
cool
like
that
one
Mi
ubriaco
e
fumo
uno
spinello
I
get
drunk
and
smoke
a
joint
Dopo
il
tempo
brutto,
torna
il
tempo
bello
After
the
stormy
weather,
the
sunny
weather
returns
Dopo
questa
strofa
torna
il
ritornello
After
this
stanza,
the
chorus
returns
Ah,
yeh,
va
bene
va
bene
Ah,
yeah,
that's
fine,
that's
fine
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Who's
got
the
keys
to
the
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Chi
è
che
ha
le
chiavi
della
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Who's
got
the
keys
to
the
Bimma,
Bimma,
Bimma,
Bimma?
Le
chiavi
della
Bimma
ce
le
ho
io
I've
got
the
keys
to
the
Bimma
5 e
20
per
Dio
5 and
20
for
God
Non
mi
sta
nemmeno
nel
garage
It
doesn't
even
fit
in
my
garage
La
prima
volta
che
ho
fatto
manovra
The
first
time
I
maneuvered
Ho
detto
"Ma
ho
comprato
casa
e
questa
cazzo
non
mi
sta
in
garage"
I
said
"But
I
bought
a
house
and
this
f*cking
thing
doesn't
fit
in
my
garage"
Che
male
che
m'ha
fatto
questo
fatto
della
Bimma
e
del
garage
That
made
me
feel
so
bad,
this
thing
about
the
Bimma
and
the
garage
Che
non
vanno
d'accordo,
io
mi
comprerò
una
Smart
That
don't
go
together,
I'll
buy
a
Smart
Che
però
è
una
Mercedes
e
una
volta
una
Mercedes
l'ha
lasciato
a
piedi
il
Phra
But
it's
a
Mercedes
and
once
a
Mercedes
left
Phra
stranded
Crookers
Mixtape
Crookers
Mixtape
We
the
best
yeh
We
the
best
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.