Paroles et traduction Crookers - Ghetto Guetta
Ghetto Guetta
Ghetto Guetta
MM
no
Marco
Mengoni
MM
no
Marco
Mengoni
Entro
dalla
porta,
sbarco,
terroni
I
enter
through
the
door,
disembark,
southerners
Giro
con
i
fra
dopo
quattro
Peroni
I
go
with
the
brothers
after
four
Peronis
Schivo
per
miracolo
quattro
pedoni
I
miraculously
avoid
four
pedestrians
Non
so
mica
te
che
cerchi
I
don't
know
what
you're
looking
for
Io
una
tipa
con
le
tette
perky
I'm
a
guy
with
perky
tits
E
non
faccio
mica
rap
per
vecchi
And
I
don't
rap
for
old
people
Pompo
questa
bomba
e
voglio
te
che
twerki
I
pump
this
bomb
and
I
want
you
to
twerk
Rap
lunar,
bazooka
Lunar
rap,
bazooka
Sa/mbuca,
fumo
verde,
lattuga
Sa/mbuca,
green
smoke,
lettuce
Se
non
le
metti
a
tempo
nessuno
qua
t'aiuta
If
you
don't
put
them
on
time
nobody
here
will
help
you
Non
te
ne
faccio
passare
una,
Pagliuca
I
won't
let
you
pass
one,
Pagliuca
Già
ti
sento
I
can
already
hear
you
Mentre
mi
dici
che
non
posso
rappare
su
queste
basi
senza
argomento
As
you
tell
me
that
I
can't
rap
on
these
beats
without
an
argument
Ma
io
mi
accontento
But
I'm
satisfied
Ti
apro
dentro
I
open
you
up
Il
tuo
flow
è
un
film
(Quale?)
Your
flow
is
a
movie
(Which
one?)
"Via
col
vento"
"Gone
with
the
Wind"
Quando
entro
su
un
pezzo
dicono:
"Guarda
When
I
enter
a
piece
they
say:
"Look
Ha
rifatto
la
strofa
bastarda!"
He's
redone
the
bastard
verse!"
Del
flow
ho
la
laurea
a
Harvard
I
have
a
degree
in
flow
from
Harvard
Campo
in
alto
come
una
mansarda
I
live
high
up
like
a
mansard
Ogni
rima
ti
infarta
Every
rhyme
gives
you
a
heart
attack
Come
se
eri
in
mezzo
a
una
missione
dinamitarda
As
if
you
were
in
the
middle
of
a
dynamite
mission
In
prima
linea
ti
sturo
come
la
rinazina
On
the
front
line
I'll
screw
you
up
like
a
rhinoplasty
Ti
cade
un
capello
ogni
volta
che
la
tua
tipa
mi
guarda
You'll
lose
a
hair
every
time
your
chick
looks
at
me
Spingo
rap
io
non
spingo
meth
I
push
rap
I
don't
push
meth
E
tra
virgolette
lo
spingo
a
te
And
in
quotes
I
push
it
to
you
Fra
tranquillo
che
tra
un
po'
scende
Be
calm
because
it
will
come
down
in
a
bit
E
poi
non
sei
più
cosciente
And
then
you
won't
be
conscious
anymore
Sotto
sta
merda
sei
un
po'
rimasto
Under
this
crap
you're
a
bit
stuck
Salti
da
terra
dopo
ogni
incastro
You
jump
up
from
the
ground
after
every
jam
Non
ti
piace
You
don't
like
it
Mò
mangi
merda
coi
buoni
pasto
Now
you're
eating
shit
with
food
stamps
Mangi
merda
coi
buoni
pasto
You're
eating
shit
with
food
stamps
Mangi
merda
coi
buoni
pasto
You're
eating
shit
with
food
stamps
Mangi
merda
coi
buoni
pasto
You're
eating
shit
with
food
stamps
Mangi
merda
coi
buoni
pasto
You're
eating
shit
with
food
stamps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Barbaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.