Crookers - Ghetto Guetta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crookers - Ghetto Guetta




Ghetto Guetta
Ghetto Guetta
MM no Marco Mengoni
MM no Marco Mengoni
Entro dalla porta, sbarco, terroni
I enter through the door, disembark, southerners
Giro con i fra dopo quattro Peroni
I go with the brothers after four Peronis
Schivo per miracolo quattro pedoni
I miraculously avoid four pedestrians
Non so mica te che cerchi
I don't know what you're looking for
Io una tipa con le tette perky
I'm a guy with perky tits
E non faccio mica rap per vecchi
And I don't rap for old people
Pompo questa bomba e voglio te che twerki
I pump this bomb and I want you to twerk
Gemitaiz
Gemitaiz
Rap lunar, bazooka
Lunar rap, bazooka
Sa/mbuca, fumo verde, lattuga
Sa/mbuca, green smoke, lettuce
Se non le metti a tempo nessuno qua t'aiuta
If you don't put them on time nobody here will help you
Non te ne faccio passare una, Pagliuca
I won't let you pass one, Pagliuca
Già ti sento
I can already hear you
Mentre mi dici che non posso rappare su queste basi senza argomento
As you tell me that I can't rap on these beats without an argument
Ma io mi accontento
But I'm satisfied
Ti apro dentro
I open you up
Il tuo flow è un film (Quale?)
Your flow is a movie (Which one?)
"Via col vento"
"Gone with the Wind"
Quando entro su un pezzo dicono: "Guarda
When I enter a piece they say: "Look
Ha rifatto la strofa bastarda!"
He's redone the bastard verse!"
Del flow ho la laurea a Harvard
I have a degree in flow from Harvard
Campo in alto come una mansarda
I live high up like a mansard
Ogni rima ti infarta
Every rhyme gives you a heart attack
Come se eri in mezzo a una missione dinamitarda
As if you were in the middle of a dynamite mission
In prima linea ti sturo come la rinazina
On the front line I'll screw you up like a rhinoplasty
Ti cade un capello ogni volta che la tua tipa mi guarda
You'll lose a hair every time your chick looks at me
Spingo rap io non spingo meth
I push rap I don't push meth
E tra virgolette lo spingo a te
And in quotes I push it to you
Fra tranquillo che tra un po' scende
Be calm because it will come down in a bit
E poi non sei più cosciente
And then you won't be conscious anymore
Sotto sta merda sei un po' rimasto
Under this crap you're a bit stuck
Salti da terra dopo ogni incastro
You jump up from the ground after every jam
Non ti piace
You don't like it
Mi-mi dispiace
I'm sorry
mangi merda coi buoni pasto
Now you're eating shit with food stamps
Mangi merda coi buoni pasto
You're eating shit with food stamps
Mangi merda coi buoni pasto
You're eating shit with food stamps
Mangi merda coi buoni pasto
You're eating shit with food stamps
Mangi merda coi buoni pasto
You're eating shit with food stamps





Writer(s): Francesco Barbaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.