Paroles et traduction Crooks & Hef feat. Safi & Spreej - Vier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn
hoofd
op
een
mil
voor
de
dood
doe
ik
veel
Моя
голова
забита
миллионом,
до
смерти
я
много
сделаю
Yo
ik
breek
brood
en
je
bitch
geeft
hoofd
terwijl
ik,
chill
Йо,
я
ломаю
хлеб,
а
твоя
сучка
делает
минет,
пока
я
чиллю,
Op
wat
ben
je?
is
er
een
probleem
ofzo?
На
что
ты
намекаешь?
Есть
проблема
или
как?
Kom
me
checken
in
de
hood
ik
heb
die
hees
te
koop
Приезжай
проверь
меня
в
районе,
у
меня
есть
этот
хриплый
голос
на
продажу
M'n
eerste
tekst
schreef
ik
in
de
klas
Мой
первый
текст
я
написал
в
классе
Ik
vraag
me
af:
"wat
zou
ik
doen
als
ik
een
millie
had?"
Я
спрашиваю
себя:
"Что
бы
я
сделал,
если
бы
у
меня
был
миллион?"
Vlieg
naar
curacao
ik
koop
een
ticket
voor
m'n
ma
Полечу
на
Кюрасао,
куплю
билет
для
моей
мамы
Zet
de
money
aan
de
kant
voor
m'n
niggers
op
de
straat
Отложу
деньги
для
моих
ниггеров
на
улице
Je
favourite
rapper
kan
al
lang
niet
meer
mee
Твой
любимый
рэпер
уже
давно
не
может
угнаться
Want
dit
is,
Freddy
en
Bundy
en
Safi
en
Spreej
Потому
что
это
Фредди
и
Банди,
Сафи
и
Спридж
Schrijf
de
hele
dag
moet
ik
nog
meer
vertellen?
Пишу
весь
день,
нужно
ли
мне
говорить
больше?
Weinig
thuis
wordt
het
Mac
of
gaan
we
weer
bestellen?
Редко
дома,
идем
в
Мак
или
снова
заказываем?
Zoveel
slangen
op
m'n
pad
Так
много
змей
на
моем
пути
M'n
moeder
snapt
me
nu
niet
maar
ze
snapt
me
op
een
dag
Моя
мама
не
понимает
меня
сейчас,
но
она
поймет
меня
однажды
Klim
die
berg
tot
de
top,
werk
me
kapot
Взбираюсь
на
эту
гору
до
вершины,
работаю
до
изнеможения
Vind
me
ergens
op
de
block
ik
kijk
nergens
meer
van
op
Найдешь
меня
где-то
на
районе,
меня
уже
ничто
не
удивляет
Ze
zeggen
die
ze
forknie
op
doe
ze
zo
forknie
(?)
Они
говорят,
что
тех,
кого
они
ставят
на
колени,
я
тоже
ставлю
на
колени
(?)
Ik,
doe
het
ze
voor
ze
willen
me
off
Я
делаю
это
для
них,
они
хотят
меня
убрать
Hebben
iets
van
"you
used
to
be
dope"
want
ik
ken
niks
van
hip-hop
Говорят
что-то
вроде
"ты
был
крутым",
потому
что
я
ничего
не
знаю
о
хип-хопе
Omdat
ik
houd
van
toe
graag
wat
melodieen
d'rin
gooien
of
nie?
Потому
что
я
люблю
добавлять
немного
мелодий,
не
так
ли?
Maar
een
hater
kan
me
niet
raken
laat
staan
kraken
Но
ненавистник
не
может
меня
задеть,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
сломать
Dwaas
grazen
maar
na
de
kunne
aankaarten
Глупцы
пасутся,
но
после
того,
как
смогут
предъявить
претензии
En
veel
kippen
graantje
meepikken
zo
van
yo
И
много
цыпочек
клюют
зернышки,
типа,
йо
Weet
te
niet
met
wie
da'k
ben
die
ene
van
die
show
Не
знают,
с
кем
я,
тот
самый
с
того
шоу
Die
ene
die
u
diste,
of
ditchte
Тот,
кто
тебя
диссил,
или
кинул
En
nu
wel
meer
dik
wat
je
doe
А
теперь
все
толще,
что
бы
ты
ни
делал
No
diggediedoe
tak
de
little
dignity
dig
vroeg
Никакого
диггидиду,
забери
немного
достоинства,
копай
рано
Nu
krijg
alsof
ik
niks
anders
vraag
maar
vraag
er
niet
naar
Теперь
получаю,
как
будто
я
ничего
больше
не
прошу,
но
не
спрашивай
об
этом
Is
het
oprecht
als
een
andere
zaak
Это
искренне,
как
и
другое
дело
De
ironie
de
waarheid,
die
proeft
bitter
Ирония,
правда,
она
на
вкус
горькая
Het
leven
de
bitch
maakt
jij
die
het
moet
slikken
Жизнь
- сука,
заставляет
тебя
ее
глотать
Ben
niet
de
bullshitter
hier
bitch
Я
не
тот,
кто
тут
пиздит,
сучка
A.M.T.V.
Saf
(ah)
A.M.T.V.
Saf
(ах)
Dingen
naar
mijn
hoofd
toch
doe
ik
alsof
het
niks
is
Вещи
лезут
мне
в
голову,
но
я
делаю
вид,
что
ничего
не
происходит
Rook
op
de
block
niggas
denken
dat
het
mist
is
Дым
на
районе,
ниггеры
думают,
что
это
туман
K'heb
het
geklapt
ik
weet
niet
van
wie
die
bitch
is
Я
трахнул
ее,
я
не
знаю,
чья
это
сучка
Prijs
25
dan
weet
je
dat
het
gemixt
is
Цена
25,
тогда
ты
знаешь,
что
это
микс
Op
de
snellie
in
de
zeven
druk
op
cruise
control
На
скорости
в
семерке,
жму
на
круиз-контроль
Ik
was
altijd
al
een
baas,
ik
had
goons
op
school
Я
всегда
был
боссом,
у
меня
были
головорезы
в
школе
En
ik
ging
alleen
maar
werken
om
te
stelen
И
я
ходил
на
работу
только
чтобы
воровать
Betaal
niet
eens
de
helft
voor
een
hele
Не
плачу
даже
половину
за
целую
Gooi
whiskey
in
me
bierie
noem
het
sneeuwwitje
Наливаю
виски
в
свое
пиво,
называю
это
Белоснежкой
Jij
geeft
alles
aan
een
bitch
dezelfde
bitch
snitcht
je
Ты
отдаешь
все
сучке,
та
же
сучка
сдаст
тебя
Werk
al
lang
zwart
als
een
dropveter
Давно
работаю
в
черную,
как
шнурок
от
ботинок
Fok
jullie
ik
kijk
op
naar
een
holleeder
К
черту
вас
всех,
я
равняюсь
на
Холледера
Me
hoofd
op
grote
dingen
jonge
contain
me
Моя
голова
забита
большими
делами,
молодой,
удержи
меня
Verdien
het
elke
dag
spend
soms
pimpen
Зарабатываю
каждый
день,
иногда
трачу
на
понты
Ik
ben
nog
niet
tevreden
want
ik
kon
beter
Я
еще
не
доволен,
потому
что
мог
бы
лучше
Bundy,
papier
ik
geef
me
die
ton
zeker?????
Hef
trek
ik
geef
er
twee??????
roep
u
nu
naar
Spreej
Банди,
бумага,
я
точно
дам
себе
эту
тонну?????
Хеф
тянет,
я
даю
две??????
зову
тебя
сейчас,
Спридж
Geef
u
de
hand
nu
en
vragen
me:
"Hoe
is't
ermee?"
Пожимаю
тебе
руку
сейчас
и
спрашиваю:
"Как
дела?"
Ik
zeg
u
"goe"
en
met
Crooks
en
m'n
broer
up
in
this
bitch
Я
говорю
тебе
"хорошо",
и
с
Круксом
и
моим
братом
здесь,
в
этой
сучьей
игре
Niet
te
vergeten
Не
забывая
Ik
hoef
niet
meer
te
zeggen
als
ik
sterf
zijn
er
genoeg
tracks
om
me
te
leren
kennen
Мне
больше
не
нужно
говорить,
если
я
умру,
будет
достаточно
треков,
чтобы
узнать
меня
Christof
Kapotsj
ik
ben
hem
Кристоф
Капотс,
это
я
Shoutoutje
naar
m'n
pa
Привет
моему
отцу
Ge,
maar
ben
ik
Spreej
ken
ik
geen
gena-de
Да,
но
я
Спридж,
я
не
знаю
поща-ды
Klote
is
het
niet,
ik
mag
tevreden
zijn
Дерьмово
ли
это?
Нет,
я
должен
быть
доволен
Hustlen'
en
rappen
heel
de
tijd
is
mijn
9-5
Хасл
и
рэп
все
время
- моя
работа
с
9 до
5
En
het
geen
gedoe
als
getik
insane
dictionary
[?]
И
это
не
проблема,
как
ебанутый
словарь
[?]
Dat
is
die
shit
niet
\\????
Bitch
Это
не
та
херня
\\????
Сука
Overleven
met
geen
dag
geheft
en
shit
Выживать
без
выходных
и
прочей
херни
Soort
van
wet
van
de
sterksten
en
de
beste
is
Что-то
вроде
закона
сильнейших,
и
лучший
это
Suck
a
dick
ik
weet
wie
da
ik
ben
en
da's
die
grenze
kip
Отсоси,
я
знаю,
кто
я,
и
это
та
граница,
цыпочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Van De Vyver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.