Paroles et traduction Croosh - Somebody
She
never
loved
me,
she
loved
being
loved
by
somebody
Она
никогда
не
любила
меня,
ей
нравилось
быть
любимой
кем-то.
Cuz
she
never
had
anybody,
and
that′s
just
the
way
that
it
is
Потому
что
у
нее
никогда
никого
не
было,
и
так
оно
и
есть.
And
I'll
never
trust
a
girl,
I′ll
never
trust
anybody
И
я
никогда
не
буду
доверять
девушке,
я
никогда
никому
не
буду
доверять.
Cuz
I
never
had
anybody,
been
that
way
since
I
was
a
kid
Потому
что
у
меня
никогда
никого
не
было,
я
был
таким
с
самого
детства.
Was
it
ever
love,
is
the
question
Была
ли
это
когда-нибудь
любовь,
вот
в
чем
вопрос.
Were
the
conversations
as
good
as
the
sex
was
Были
ли
разговоры
так
же
хороши,
как
и
секс?
I'm
asking,
I'm
asking,
I′m
asking,
baby
I′m
just
asking
Я
спрашиваю,
я
спрашиваю,
я
спрашиваю,
детка,
я
просто
спрашиваю.
Lust
at
first
sight,
love
at
first
touch
Страсть
с
первого
взгляда,
любовь
с
первого
прикосновения.
The
first
time
I
seen
you
naked,
I
knew
then
that
I
was
fucked
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
голой,
я
понял,
что
меня
трахнули.
We
made
love
in
my
studio,
baby
I
made
you
sing
Мы
занимались
любовью
в
моей
студии,
детка,
я
заставила
тебя
петь.
You
looked
me
right
in
my
eyes,
and
told
me
that
I
was
a
king,
fuck
Ты
посмотрел
мне
прямо
в
глаза
и
сказал,
что
я
король,
черт
возьми
Little
did
I
know
the
pain
in
store
for
me
Я
и
не
подозревал,
какую
боль
мне
уготовили.
Little
did
I
know
that
you
knew
sorcery,
yeah
Я
не
знал,
что
ты
разбираешься
в
магии,
да
Little
mami
put
a
hex
on
me,
it's
only
when
I
left
her
I
realized
Малышка
Мами
наложила
на
меня
заклятие,
и
только
когда
я
ушел
от
нее,
я
понял
это.
She
never
loved
me,
she
loved
being
loved
by
somebody
Она
никогда
не
любила
меня,
ей
нравилось
быть
любимой
кем-то.
Cuz
she
never
had
anybody,
and
that′s
just
the
way
that
it
is
Потому
что
у
нее
никогда
никого
не
было,
и
так
оно
и
есть.
And
I'll
never
trust
a
girl,
I′ll
never
trust
anybody
И
я
никогда
не
буду
доверять
девушке,
я
никогда
никому
не
буду
доверять.
Cuz
I
never
had
anybody,
been
that
way
since
I
was
a
kid
Потому
что
у
меня
никогда
никого
не
было,
я
был
таким
с
самого
детства.
It's
like
we
break
up
then
we
make
up
Это
как
будто
мы
расстаемся
а
потом
миримся
End
up
right
back
where
we
started
В
конце
концов
мы
вернулись
к
тому
с
чего
начали
We′ll
be
good
all
through
the
week
Мы
будем
в
порядке
всю
неделю.
And
on
the
weekend,
broken-hearted
А
в
выходные-с
разбитым
сердцем.
Get
offended
by
my
lyrics,
I
can't
help
that
I'm
an
artist
Обижайся
на
мои
стихи,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я
артист.
If
you
make
me
have
to
choose,
believe
me
girl,
it
won′t
be
hard
Если
ты
заставишь
меня
сделать
выбор,
поверь
мне,
девочка,
это
будет
несложно.
I
ain′t
like
nobody
you
dated,
I'm
a
visionary
Я
не
похожа
ни
на
кого
из
тех,
с
кем
ты
встречалась,
я
мечтательница.
Lately,
opportunity
knocking
more
than
a
missionary
В
последнее
время
возможность
стучится
чаще,
чем
миссионер.
I
can′t
hang
around
you
if
you
trynna
block
my
life,
bitch
Я
не
могу
болтаться
рядом
с
тобой,
если
ты
попытаешься
блокировать
мою
жизнь,
сука
Hopping
on
this
flight,
six
hours
till
I
land,
what's
the
plan,
hmm
Прыгаю
на
этот
рейс,
шесть
часов
до
приземления,
какой
у
нас
план,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamir Malek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.