Paroles et traduction Crosby & Nash - Carry Me
When
I
was
a
young
man
Когда
я
был
молодым
I
found
an
old
dream
Я
нашел
старую
мечту.
Was
as
battered
and
worn
a
one
Был
таким
же
потрепанным
и
изношенным
As
you
have
ever
seen
Как
вы
когда-либо
видели.
But
I
made
it
some
new
wings
Но
я
сделал
ему
новые
крылья.
And
I
painted
a
nose
И
я
нарисовал
нос.
And
I
wished
so
hard
И
я
так
сильно
этого
хотел
Up
in
the
air
I
rose,
singing
Я
поднялся
в
воздух,
напевая:
Carry
me,
carry
me
Неси
меня,
неси
меня.
Carry
me
above
the
world
Вознеси
меня
над
миром.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
Неси
меня,
неси
меня,
неси
меня.
And
I
once
loved
a
girl
И
однажды
я
полюбил
девушку.
She
was
younger
than
me
Она
была
моложе
меня.
Her
parents
kept
her
locked
up
in
their
life
Ее
родители
держали
ее
взаперти
в
своей
жизни.
She
was
crying
at
night
Она
плакала
по
ночам.
She
was
wishing
she
could
be
free
Она
хотела
быть
свободной.
'Course
mostly
I
remember
her
laughing
Конечно,
я
помню,
как
она
смеялась.
Standing
there
watching
us
play
Стоишь
и
смотришь,
как
мы
играем.
For
a
while
there
Какое
то
время
там
The
music
would
take
her
away
Музыка
унесет
ее
прочь.
And
she'd
be
singing
И
она
будет
петь.
Carry
me,
carry
me
Неси
меня,
неси
меня.
Carry
me
above
this
world
Вознеси
меня
над
этим
миром.
Carry
me,
carry
me,
ooh
Неси
меня,
неси
меня,
о-о-о!
Carry
me
above
the
world
Вознеси
меня
над
миром.
And
then
there
was
my
mother
А
потом
появилась
моя
мать.
She
was
lying
in
white
sheets
there
Она
лежала
на
белых
простынях.
And
she
was
waiting
to
die
И
она
ждала
смерти.
She
said
if
you'd
just
reach
Она
сказала
если
бы
ты
только
дотянулся
Underneath
this
bed
Под
этой
кроватью.
And
untie
these
weights
И
развяжи
эти
гири.
I
could
surely
fly
Я,
конечно,
могу
летать.
She's
still
smiling
but
she's
tired
Она
все
еще
улыбается,
но
она
устала.
She'd
like
to
hear
that
last
bell
ring
Она
хотела
бы
услышать
этот
последний
звонок.
You
know
if
she
still
could
she
would
Знаешь
если
бы
она
еще
могла
она
бы
так
и
сделала
Stand
up
she
could
sing
Вставай
она
могла
бы
петь
Singing
carry
me,
carry
me
Пой,
неси
меня,
неси
меня.
Carry
me
above
the
world
Вознеси
меня
над
миром.
Carry
me,
carry
me,
carry
me
Неси
меня,
неси
меня,
неси
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Crosby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.