Paroles et traduction Crosby & Nash - Lee Shore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lee Shore
Подветренный берег
All
along
the
lee
shore
Вдоль
подветренного
берега
Shells
lie
scattered
in
the
sand
Ракушки
лежат,
разбросанные
по
песку,
Winking
up
like
shining
eyes
at
me
Подмигивая
мне,
словно
сияющие
глаза,
Here
is
one
like
sunrise
Вот
одна,
похожая
на
восход
солнца,
It′s
older
than
you
know
Она
старше,
чем
ты
думаешь,
It's
still
just
lying
there,
where
some
careless
wave
Она
все
еще
лежит
там,
где
какая-то
беспечная
волна
Forgot
it
long
ago
Забыла
ее
давным-давно.
When
I
awoke
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром,
Dove
beneath
my
floating
home
Нырнул
под
свой
плавучий
дом,
Down
below
her
graceful
side
in
the
turning
tide
Вниз,
вдоль
его
изящного
борта,
в
меняющемся
течении,
To
watch
the
sea
fish
roam
Чтобы
понаблюдать
за
морскими
рыбами.
There
I
heard
a
story
Там
я
услышал
историю
From
the
sailors
of
the
Sandra
Marie
От
моряков
"Сандры
Мари",
There′s
another
island
Что
есть
другой
остров,
It's
a
day's
run
away
from
here
В
дне
пути
отсюда,
It′s
empty
and
free
Он
пуст
и
свободен.
From
here
to
Venezuela
Отсюда
до
Венесуэлы
There′s
nothing
more
to
see
Больше
нечего
увидеть,
Than
a
hundred
thousand
islands
Чем
сто
тысяч
островов,
Flung
like
jewels
upon
the
sea
Разбросанных,
словно
драгоценности,
по
морю
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
Sunset
smells
of
dinner
Закат
пахнет
ужином,
Women
are
calling
at
me
to
end
my
tails
Женщины
зовут
меня
закончить
мои
рассказы,
But
perhaps
I'll
see
you,
the
next
quiet
place
Но,
возможно,
я
увижу
тебя
в
следующем
тихом
месте,
I
furl
my
sails
Где
я
сверну
свои
паруса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Van Cortlandt Crosby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.