Paroles et traduction Crosby & Nash - Puppeteer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
up,
my
friend
Взгляни
вверх,
моя
милая,
See
how
the
story
ends
Посмотри,
как
история
заканчивается.
There′s
nowhere
to
run
to
and
nothing
to
stop
you
Некуда
бежать
и
некому
тебя
остановить,
And
no
one
to
hold
you
down
И
никто
не
держит
тебя.
Look
up,
my
friend
Взгляни
вверх,
моя
милая,
Means
justify
the
end
Это
значит
оправдать
конец.
There's
nothing
below
you
when
the
world
falls
away
Под
тобой
ничего
нет,
когда
мир
исчезает.
Pull
over
to
the
shoulder
Прижмись
к
обочине,
I′ve
got
something
to
say
to
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It's
not
so
elusive,
this
golden
frontier
Эта
золотая
граница
не
так
уж
неуловима,
Pull
the
strings,
Puppeteer
Дёргай
за
ниточки,
Кукловод.
Sometimes
you
get
marooned
Иногда
ты
оказываешься
на
мели,
With
salt
in
every
wound
С
солью
в
каждой
ране.
You
watch
as
your
own
hands
reach
for
the
nightstand
Ты
смотришь,
как
твои
собственные
руки
тянутся
к
тумбочке,
For
something
to
bring
you
down
За
чем-то,
что
успокоит
тебя.
Look
up,
my
friend
Взгляни
вверх,
моя
милая,
The
dead
will
soon
ascend
Мертвые
скоро
восстанут.
But
everyone's
even
when
the
light
fades
away
Но
все
равны,
когда
свет
гаснет.
Pull
over
to
the
shoulder
Прижмись
к
обочине,
I′ve
got
something
to
say
to
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It′s
not
so
elusive,
this
golden
frontier
Эта
золотая
граница
не
так
уж
неуловима.
Pull
over
to
the
shoulder
Прижмись
к
обочине,
I've
got
something
to
say
to
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
This
world
can
get
colder
this
time
of
the
year
В
это
время
года
мир
может
стать
холоднее,
And
love
can
disappear
И
любовь
может
исчезнуть,
Run
you
through
like
a
spear
Пронзить
тебя,
как
копье.
Pull
the
strings,
Puppeteer
Дёргай
за
ниточки,
Кукловод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James John Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.