Crosby & Nash - Urge for Going - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby & Nash - Urge for Going




When I awoke today and found the frost had perched on the town
Когда я проснулся сегодня, то обнаружил, что мороз опустился на город.
It hovered in a frozen sky and gobbled summer down
Оно парило в замерзшем небе и поглощало лето.
And when the wind turns traitor cold
И когда ветер становится предательски холодным
And shivering trees are standing naked in a row
И дрожащие деревья стоят голые в ряд.
I get the urge for going but I never seem to go
Мне хочется уйти, но, кажется, я никогда не уйду.
And I get the urge for going
И у меня появляется желание уйти.
When the meadow grass is turning brown
Когда луговая трава становится коричневой.
And the summertime is falling down
И лето идет ко дну.
And winter's closing in
И приближается зима.
I had a girl in summertime with summer colored skin
Летом у меня была девушка с кожей цвета лета
And not another man in town my darling's heart could win
И ни один мужчина в городе не смог бы завоевать сердце моей любимой.
But when the leaves fell tremblin' down
Но когда листья падали, дрожа, вниз ...
Bully winds did rub their faces in the snow
Задиристые ветры терлись мордами о снег.
She got the urge for goin', and I had to let her go ...
Ей захотелось уйти, и мне пришлось ее отпустить ...
And I get the urge for going
И у меня появляется желание уйти.
When the meadow grass is turning brown
Когда луговая трава становится коричневой.
And the summertime is falling down
И лето идет ко дну.
And winter's closing in
И приближается зима.
Now the warriors of winter give a cold triumphant shout
Теперь воины зимы издают холодный торжествующий крик.
All that stays is dying, all that lives is getting out
Все, что остается, умирает, все, что живет, уходит.
See the geese in chevron flight
Видишь гусей в полете шеврона
Flapping and a-racing off before the snow
Хлопая крыльями и мчась прочь перед снегом
They got the urge for going and they've got the wings to go ...
У них есть желание лететь, и у них есть крылья, чтобы лететь ...
And I get the urge for going
И у меня появляется желание уйти.
When the meadow grass is turning brown
Когда луговая трава становится коричневой.
And the summertime is falling down
И лето идет ко дну.
And winter's closing in
И приближается зима.





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.