Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - American Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
see
you
on
every
T.V.
Я
видел
тебя
на
каждом
ТВ.
Your
smiling
face
looked
back
at
me.
Твое
улыбающееся
лицо
оглянулось
на
меня.
I
used
to
see
you
on
every
T.V.
Я
видел
тебя
на
каждом
ТВ.
Your
smiling
face
looked
back
at
me.
Твое
улыбающееся
лицо
оглянулось
на
меня.
Then
they
caught
you
with
the
girl
next
door,
А
потом
они
поймали
тебя
с
соседкой.
People's
money
piled
on
the
floor,
Деньги
людей
валяются
на
полу.
Accusations
that
you
try
to
deny,
Обвинения,
которые
ты
пытаешься
отрицать.
Revelations
and
rumors
begin
to
fly.
Откровения
и
слухи
начинают
летать.
Now
you
think
about
reaching
out
Теперь
ты
думаешь
о
том,
чтобы
протянуть
руку.
Try
to
get
some
help
from
above.
Попробуй
получить
помощь
сверху.
Now
you
think
about
reaching
out
Теперь
ты
думаешь
о
том,
чтобы
протянуть
руку.
Try
to
get
some
help
from
above.
Попробуй
получить
помощь
сверху.
Reporters
crowd
around
your
house.
Репортеры
толпятся
вокруг
твоего
дома.
Going
through
your
garbage
like
a
pack
of
hounds,
Рыться
в
своем
мусоре,
как
стая
гончих.
Speculating
what
they
may
find
out,
Размышляя
о
том,
что
они
могут
узнать.
It
don't
matter
now,
you're
all
washed
up.
Теперь
это
не
имеет
значения,
вы
все
вымыты.
You
wake
up
in
the
middle
of
the
night.
Ты
просыпаешься
посреди
ночи.
Your
sheets
are
wet
and
your
face
is
white,
Твои
простыни
мокрые,
а
лицо
белое.
You
tried
to
make
a
good
thing
last,
Ты
пытался
сделать
хорошее
в
последний
раз.
How
could
something
so
good,
go
bad,
so
fast?
Как
могло
что-то
настолько
хорошее,
испортиться
так
быстро?
American
dream,
American
dream
Американская
мечта,
американская
мечта.
American
dream,
American
dream.
Американская
мечта,
американская
мечта.
Don't
know
when
things
went
wrong,
Не
знаю,
когда
все
пошло
не
так.
Might
have
been
when
you
were
young
and
strong.
Возможно,
это
было,
когда
ты
был
молод
и
силен.
Don't
know
when
things
went
wrong,
Не
знаю,
когда
все
пошло
не
так.
Might
have
been
when
you
were
young
and
strong.
Возможно,
это
было,
когда
ты
был
молод
и
силен.
Reporters
crowd
around
your
house.
Репортеры
толпятся
вокруг
твоего
дома.
Going
through
your
garbage
like
a
pack
of
hounds,
Рыться
в
своем
мусоре,
как
стая
гончих.
Speculating
what
they
may
find
out,
Размышляя
о
том,
что
они
могут
узнать.
It
don't
matter
now,
you're
all
washed
up.
Теперь
это
не
имеет
значения,
вы
все
вымыты.
Don't
know
when
things
went
wrong,
Не
знаю,
когда
все
пошло
не
так.
Might
have
been
when
you
were
young
and
strong.
Возможно,
это
было,
когда
ты
был
молод
и
силен.
American
dream,
American
dream.
Американская
мечта,
американская
мечта.
Don't
know
when
things
went
wrong,
Не
знаю,
когда
все
пошло
не
так.
Might
have
been
when
you
were
young
and
strong.
Возможно,
это
было,
когда
ты
был
молод
и
силен.
American
dream,
American
dream.
Американская
мечта,
американская
мечта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL YOUNG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.