Crosby, Stills, Nash & Young - Chicago (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Chicago (Live)




Though your brother's bound and gagged
Хотя твой брат связан и с кляпом во рту.
And they've chained him to a chair
И они приковали его к стулу.
Won't you please come to Chicago
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
Just to sing
Просто спеть.
In a land that's known as freedom
На земле, которая известна как свобода.
How can such a thing be fair
Как такое может быть справедливым?
Won't you please come to Chicago
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
For the help that we can bring
За помощь, которую мы можем принести.
We can change the world
Мы можем изменить мир.
Re-arrange the world
Перестроить мир.
It's dying ... to get better
Она умирает ... чтобы поправиться.
Politicians, sit yourselves down
Политики, присаживайтесь!
There's nothing for you here
Здесь для тебя ничего нет.
Won't you please come to Chicago
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
For a ride?
Прокатиться?
Don't ask Jack to help you
Не проси Джека помочь тебе.
'Cause he'll turn the other ear
Потому что он повернет другое ухо.
Won't you please come to Chicago
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
Or else join the other side?
Или присоединиться к другой стороне?
We can change the world
Мы можем изменить мир.
Re-arrange the world
Перестроить мир.
It's dying, if you believe in justice
Оно умирает, если ты веришь в справедливость.
It's dying, if you believe in freedom
Она умирает, если ты веришь в свободу.
It's dying, let a man live his own life
Оно умирает, пусть человек живет своей жизнью.
It's dying, rules and regulations, who needs them
Это смерть, правила и правила, кому они нужны?
Throw them out the door
Выкинь их за дверь.
Somehow people must be free
Каким-то образом люди должны быть свободны.
I hope the day comes soon
Надеюсь, скоро настанет день.
Won't you please come to Chicago
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
Show your face?
Покажешь свое лицо?
From the bottom of the ocean
Со дна океана.
To the mountains on the moon
К горам на Луне.
Won't you please come to Chicago?
Пожалуйста, приезжай в Чикаго.
No one else can take your place
Никто не сможет занять твое место.
We can change the world
Мы можем изменить мир.
Re-arrage the world
Возроди мир.
It's dying, if you believe in justice
Оно умирает, если ты веришь в справедливость.
It's dying, and if you believe in freedom
Она умирает, и если ты веришь в свободу ...
It's dying, let a man live his own life
Оно умирает, пусть человек живет своей жизнью.
It's dying, rules and regulations, who needs them
Это смерть, правила и правила, кому они нужны?
Throw them out the door
Выкинь их за дверь.





Writer(s): GRAHAM NASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.