Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Got It Made (Live Version)
Recorded
July
28th,
1988.
Записано
28
июля,
1988.
Know
you
are
a
friend
of
mine,
babe
you
been
gone
Знай,
ты
мой
друг,
детка,
ты
ушла.
An
awful
long
time.
You
might
remember
me,
I
tried
Ужасно
долгое
время
ты
могла
бы
помнить
меня,
я
пытался.
To
set
your
soul
free.
Чтобы
освободить
твою
душу.
Glad
that
you
got
it
made,
when
did
you
finalize
your
last
trade?
Рад,
что
ты
сделал
это,
когда
ты
закончил
свою
последнюю
сделку?
You
are
the
only
one
I've
ever
seen
do
what
you
done
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
видел,
делай
то,
что
ты
сделала.
Anything
that
you
done
done,
you
are
the
only
one
Все,
что
ты
сделал,
ты
единственный.
Don't
put
me
under
your
gun.
Не
бросай
меня
под
свой
пистолет.
I'm
gonna
be
missing
you,
even
though
I
understand
that
you're
not
through.
Я
буду
скучать
по
тебе,
хотя
понимаю,
что
ты
еще
не
закончил.
Go
on
take
it
day
by
day,
seems
like
I
lost
you
anyway.
Продолжай
день
за
днем,
кажется,
я
все
равно
потерял
тебя.
Glad
that
you
got
it
made,
when
did
you
finalize
your
last
trade?
Рад,
что
ты
сделал
это,
когда
ты
закончил
свою
последнюю
сделку?
You
are
the
only
one
I've
ever
seen
do
what
you
done
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
видел,
делай
то,
что
ты
сделала.
Anything
that
you
done
done,
you
are
the
only
one
Все,
что
ты
сделал,
ты
единственный.
Don't
put
me
under
your
gun.
Не
бросай
меня
под
свой
пистолет.
When
you
came
to
save
the
world
I
caused
your
Когда
ты
пришел
спасти
мир,
я
причинил
тебе
боль.
Dreams
to
fade,
Мечты
исчезают.
I
couldn't
do
what
you
did
and
rained
on
your
parade.
Я
не
смог
сделать
то,
что
ты
сделал,
и
пошел
дождь
на
твой
парад.
Glad
that
you
got
it
made.
Рад,
что
ты
сделал
это.
Glad
that
you
got
it
made.
Рад,
что
ты
сделал
это.
Hard
set
of
changes,
for
anyone
that
I
know,
Тяжелый
набор
перемен
для
всех,
кого
я
знаю.
You're
gonna
make
it,
make
it,
make
it
better
for
you
Ты
сделаешь
это,
сделаешь
это,
сделаешь
лучше
для
себя.
And
me
and
anyone
else
you
know.
И
я,
и
все,
кого
ты
знаешь.
Just
don't
forget
me,
I'll
be
there
when
you're
done
Просто
не
забывай
меня,
я
буду
рядом,
когда
ты
закончишь.
And
in
the
meantime,
meantime,
you'll
get
to
know
А
пока,
Тем
временем,
ты
узнаешь
...
So
don't
judge
anyone
else,
anyone.
Так
что
не
суди
никого
другого,
никого.
It
doesn't
matter
I
don't
mind,
I'm
sure
that
you'll
Это
не
имеет
значения,
я
не
возражаю,
я
уверен,
что
ты
...
Remember
sometime,
even
if
you
never
do,
Помни
когда-нибудь,
даже
если
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
All
you
need
to
worry
'bout
now
is
you.
Все,
о
чем
тебе
нужно
беспокоиться
- это
ты.
Glad
that
you
got
it
made,
when
did
you
finalize
your
Рад,
что
ты
сделал
это,
когда
ты
закончил?
Last
trade?
Последняя
сделка?
You
are
the
only
one
I've
ever
seen
do
what
you
done
Ты
единственная,
кого
я
когда-либо
видел,
делай
то,
что
ты
сделала.
Anything
that
you
done
done,
you
are
the
only
one
Все,
что
ты
сделал,
ты
единственный.
Don't
put
me
under
your
gun.
Не
бросай
меня
под
свой
пистолет.
Glad
that
you
got
it
made.
Рад,
что
ты
сделал
это.
Lead
Vocal:
Stephen
Stills
Вокал:
Stephen
Stills
Drums:
Joe
Vitale
Барабаны:
Joe
Vitale
Bass:
Bob
Glaub
Басы:
Боб
Глауб.
Keyboards:
Stephen
Stills
Клавишные:
Stephen
Stills
Electric
Guitar:
Neil
Young
Электрогитара:
Нил
Янг.
Percussion:
Joe
Lala
Перкуссия:
Joe
Lala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL YOUNG, STEPHEN STILLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.