Crosby, Stills, Nash & Young - Horses Through a Rainstorm - traduction des paroles en allemand

Horses Through a Rainstorm - Crosby traduction en allemand




Horses Through a Rainstorm
Pferde durch einen Regenschauer
Written by Terry Reid
Geschrieben von Terry Reid
Have you ever ridden horses through a rainstorm
Hast du jemals Pferde durch einen Regenschauer geritten
Or led a lion through a busy street bizarre
Oder einen Löwen durch eine belebte seltsame Straße geführt
There are many things I'd like to turn you on to.
Es gibt vieles, zu dem ich dich gerne hinführen möchte
But somehow I feel you're safer where you are.
Doch irgendwie fühle ich, du bist sicher, wo du gerade bist
If you're looking for examples to refer to,
Wenn du nach Beispielen suchst, die du nutzen kannst
Take a look around yourself I'm sure you'll find
Schau um dich herum, ich bin sicher, du wirst finden
There are many things to make your life much brighter
Es gibt vieles, das dein Leben viel heller machen kann
And I bet there's many more inside your mind
Und ich wette, da ist noch mehr in deinem Verstand
There's a man I know
Da ist ein Mann, den ich kenne
With no expressions
Ohne Ausdrücke
He's got none at all
Er hat überhaupt keine
There's a man I know
Da ist ein Mann, den ich kenne
With no expressions, no
Ohne Ausdrücke, nein
He's got none at all
Er hat überhaupt keine
You know, I've never seen this man laughing
Weißt du, ich sah diesen Mann niemals lachen
Come to think of it I've never seen him cry
Wenn ich recht überlege, sah ich ihn niemals weinen
But you might by loving start him singing
Doch mit Liebe könntest du ihn zum Singen bringen
By and by, he'll stop and sigh
Nach und nach hält er inne und seufzt
You'll feel a breeze, his nose begins to freeze
Du spürst eine Brise, seine Nase friert langsam ein
And then it winks good-bye
Und dann zwinkert sie zum Abschied
Have you ever ridden horses through a rainstorm
Hast du jemals Pferde durch einen Regenschauer geritten
Or led a lion through a busy street bizarre
Oder einen Löwen durch eine belebte seltsame Straße geführt
There are many things I'd like to turn you on to.
Es gibt vieles, zu dem ich dich gerne hinführen möchte
But somehow I feel you're safer where you are
Doch irgendwie fühle ich, du bist sicher, wo du gerade bist





Writer(s): Reid, Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.