Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Immigration Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
I
was
at
the
immigration
scene
Там
я
был
на
месте
иммиграции.
Shining
and
feeling
clean
Сияние
и
ощущение
чистоты.
Could
it
be
a
sin?
Может
ли
это
быть
грехом?
I
got
stopped
by
the
immigration
man
Меня
остановил
иммигрант.
He
said
he
doesn't
know
if
he
can
let
me
in
Он
сказал,
что
не
знает,
может
ли
он
впустить
меня.
Let
me
in,
immigration
man,
Впусти
меня,
эмигрант,
Can
I
cross
the
line
and
pray
Я
могу
пересечь
черту
и
помолиться?
I
can
stay
another
day?
Я
могу
остаться
еще
на
день?
Let
me
in,
immigration
man
Впусти
меня,
эмигрант.
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
следовать
твоей
черте
сегодня.
I
can't
see
it
anyway.
Hey
hey
Я
все
равно
этого
не
вижу.
Эй,
эй!
There
he
was
with
his
immigration
face
Там
он
был
со
своим
иммиграционным
лицом.
Giving
me
a
paper
chase
Я
гоняюсь
за
бумагой.
But
the
sun
was
coming
Но
солнце
приближалось.
'Cause
all
at
once
he
looked
into
my
space,
Потому
что
он
тут
же
заглянул
в
мое
пространство
And
stamped
a
number
over
my
face,
и
набросал
мне
на
лицо
номер.
And
it
sent
me
running
И
это
заставило
меня
бежать.
Won't
you
let
me
in,
immigration
man
Не
впустишь
ли
ты
меня,
эмигрант?
Can
I
cross
the
line
and
pray
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
помолиться?
I
can
stay
another
day?
Я
могу
остаться
еще
на
день?
Won't
you
let
me
in,
immigration
man?
Разве
ты
не
впустишь
меня,
эмигрант?
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
следовать
твоей
черте
сегодня.
I
can't
see
it
anyway.
Я
все
равно
этого
не
вижу.
Here
I
am
with
my
immigration
form
Я
здесь
со
своей
иммиграционной
формой.
It's
big
enough
to
keep
me
warm
Он
достаточно
большой,
чтобы
согреть
меня.
When
a
cold
wind's
coming
Когда
приближается
холодный
ветер.
So
go
where
you
will
Так
иди,
куда
хочешь.
As
long
as
you
think
you
can
Пока
ты
думаешь,
что
можешь
...
You'd
better
watch
out,
watch
out
for
the
man
Лучше
Берегись,
Берегись
этого
человека.
Anywhere
you're
going.
Куда
бы
ты
ни
пошел.
Come
on
and
let
me
in,
immigration
man,
Ну
же,
Впусти
меня,
эмигрант,
Can
I
cross
the
line
and
pray,
я
могу
пересечь
черту
и
помолиться?
Take
your
fingers
from
the
tray.
Убери
пальцы
с
подноса.
Let
me
in,
irritation
man,
Впусти
меня,
раздражающий
человек.
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
следовать
твоей
черте
сегодня.
I
can't
see
it
anyway.
Я
все
равно
этого
не
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.