Crosby, Stills, Nash & Young - Immigration Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Immigration Man (Live)




There I was at the immigration scene
Там я был на месте иммиграции.
Shining and feeling clean
Сияние и ощущение чистоты.
Could it be a sin?
Может ли это быть грехом?
I got stopped by the immigration man
Меня остановил иммигрант.
He said he doesn't know if he can let me in
Он сказал, что не знает, может ли он впустить меня.
Let me in, immigration man,
Впусти меня, эмигрант,
Can I cross the line and pray
Я могу пересечь черту и помолиться?
I can stay another day?
Я могу остаться еще на день?
Let me in, immigration man
Впусти меня, эмигрант.
I won't toe your line today
Я не буду следовать твоей черте сегодня.
I can't see it anyway. Hey hey
Я все равно этого не вижу. Эй, эй!
There he was with his immigration face
Там он был со своим иммиграционным лицом.
Giving me a paper chase
Я гоняюсь за бумагой.
But the sun was coming
Но солнце приближалось.
'Cause all at once he looked into my space,
Потому что он тут же заглянул в мое пространство
And stamped a number over my face,
и набросал мне на лицо номер.
And it sent me running
И это заставило меня бежать.
Won't you let me in, immigration man
Не впустишь ли ты меня, эмигрант?
Can I cross the line and pray
Могу ли я пересечь черту и помолиться?
I can stay another day?
Я могу остаться еще на день?
Won't you let me in, immigration man?
Разве ты не впустишь меня, эмигрант?
I won't toe your line today
Я не буду следовать твоей черте сегодня.
I can't see it anyway.
Я все равно этого не вижу.
Here I am with my immigration form
Я здесь со своей иммиграционной формой.
It's big enough to keep me warm
Он достаточно большой, чтобы согреть меня.
When a cold wind's coming
Когда приближается холодный ветер.
So go where you will
Так иди, куда хочешь.
As long as you think you can
Пока ты думаешь, что можешь ...
You'd better watch out, watch out for the man
Лучше Берегись, Берегись этого человека.
Anywhere you're going.
Куда бы ты ни пошел.
Come on and let me in, immigration man,
Ну же, Впусти меня, эмигрант,
Can I cross the line and pray,
я могу пересечь черту и помолиться?
Take your fingers from the tray.
Убери пальцы с подноса.
Let me in, irritation man,
Впусти меня, раздражающий человек.
I won't toe your line today
Я не буду следовать твоей черте сегодня.
I can't see it anyway.
Я все равно этого не вижу.





Writer(s): Graham Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.