Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Immigration Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immigration Man
Иммиграционный чиновник
There
I
was
at
the
immigration
scene
Вот
стою
я
на
иммиграционном
контроле,
Shining
and
feeling
clean
Сияю
чистотой,
весь
как
стеклышко,
Could
it
be
a
sin?
Разве
это
грех,
милая?
I
got
stopped
by
the
immigration
man
Меня
остановил
иммиграционный
чиновник,
He
said
he
doesn't
know
if
he
can
let
me
in
Сказал,
что
не
знает,
впустить
ли
меня.
Let
me
in,
immigration
man,
Впусти
меня,
иммиграционный
чиновник,
Can
I
cross
the
line
and
pray
Можно
мне
пересечь
черту
и
помолиться,
I
can
stay
another
day?
Чтобы
остаться
еще
на
денек?
Let
me
in,
immigration
man
Впусти
меня,
иммиграционный
чиновник,
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
I
can't
see
it
anyway.
Hey
hey
Все
равно
я
ее
не
вижу.
Эй,
эй!
There
he
was
with
his
immigration
face
Вот
стоит
он,
с
лицом
иммиграционного
чиновника,
Giving
me
a
paper
chase
Устраивает
мне
бумажную
волокиту,
But
the
sun
was
coming
Но
солнце
уже
встает,
'Cause
all
at
once
he
looked
into
my
space,
Потому
что
вдруг
он
заглянул
в
мое
пространство,
And
stamped
a
number
over
my
face,
И
шлепнул
номер
мне
на
лицо,
And
it
sent
me
running
И
я
побежал.
Won't
you
let
me
in,
immigration
man
Впусти
же
меня,
иммиграционный
чиновник,
Can
I
cross
the
line
and
pray
Можно
мне
пересечь
черту
и
помолиться,
I
can
stay
another
day?
Чтобы
остаться
еще
на
денек?
Won't
you
let
me
in,
immigration
man?
Впусти
же
меня,
иммиграционный
чиновник,
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
I
can't
see
it
anyway.
Все
равно
я
ее
не
вижу.
Here
I
am
with
my
immigration
form
Вот
я
со
своей
иммиграционной
анкетой,
It's
big
enough
to
keep
me
warm
Она
достаточно
большая,
чтобы
согреть
меня,
When
a
cold
wind's
coming
Когда
подует
холодный
ветер.
So
go
where
you
will
Так
что
иди,
куда
хочешь,
As
long
as
you
think
you
can
Пока
думаешь,
что
можешь,
You'd
better
watch
out,
watch
out
for
the
man
Но
лучше
берегись,
берегись
чиновника,
Anywhere
you're
going.
Куда
бы
ты
ни
шел.
Come
on
and
let
me
in,
immigration
man,
Ну
же,
впусти
меня,
иммиграционный
чиновник,
Can
I
cross
the
line
and
pray,
Можно
мне
пересечь
черту
и
помолиться,
Take
your
fingers
from
the
tray.
Убери
свои
пальцы
с
подноса.
Let
me
in,
irritation
man,
Впусти
меня,
раздражающий
чиновник,
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
I
can't
see
it
anyway.
Все
равно
я
ее
не
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. NASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.