Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Nighttime for the Generals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nighttime for the Generals
Ночное время для генералов
Well
it's
nighttime
and
the
long
cars
Ну,
наступила
ночь,
и
длинные
машины
Are
arriving
at
the
door,
Подъезжают
к
дверям,
The
general
is
having
another
party,
Генерал
устраивает
очередную
вечеринку,
With
a
congressman
or
three
С
парочкой
конгрессменов
And
some
guys
you
never
see
outside
the
bank.
И
несколькими
парнями,
которых
ты
никогда
не
увидишь
вне
банка.
There's
a
laughing
clink
of
glasses
Раздается
смех
и
звон
бокалов,
And
a
polished
click
of
boots
И
отполированный
стук
сапог,
And
bitter
talk
of
a
country
И
горькие
разговоры
о
стране,
With
a
weakness
in
its
roots.
У
которой
слабость
в
корнях.
And
it's
nighttime
for
the
generals
И
это
ночное
время
для
генералов
And
the
boys
at
the
C.I.A.
И
ребят
из
ЦРУ.
Power
gone
mad
in
the
darkness
Власть,
сошедшая
с
ума
во
тьме,
Thinking
they're
God
on
a
good
day
Думающая,
что
она
Бог
в
удачный
день,
They
giveth,
they
taketh
Они
дают,
они
берут,
But
they
like
to
take
it
away.
Но
им
нравится
отбирать.
"Well
the
fools
don't
know
the
difference
"Ну,
дураки
не
видят
разницы,
It's
for
their
own
good,"
they
said.
Это
для
их
же
блага",
- сказали
они.
And
they
shot
blind
Lady
Liberty
И
они
выстрелили
слепой
Леди
Свободе
In
the
back
of
her
head.
В
затылок.
And
it's
nighttime
for
the
generals
И
это
ночное
время
для
генералов
And
the
boys
at
the
C.I.A.
И
ребят
из
ЦРУ.
Power
gone
mad
in
the
darkness
Власть,
сошедшая
с
ума
во
тьме,
Thinking
they're
God
on
a
good
day
Думающая,
что
она
Бог
в
удачный
день,
They
giveth,
they
taketh
Они
дают,
они
берут,
But
they
like
to
take
it
away.
Но
им
нравится
отбирать.
They
giveth,
they
taketh,
Они
дают,
они
берут,
Nighttime,
nighttime,
nighttime.
Ночь,
ночь,
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CROSBY, CRAIG DOERGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.