Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Queen of Them All
When
the
day
is
dawning
Когда
наступает
день
...
Who's
the
radio
Кто
радио?
Who's
the
hand
in
your
hand
Кто
рука
в
твоей
руке?
Who's
the
one
who
knows
Кто
тот,
кто
знает?
When
you're
on
the
ropes
Когда
ты
на
веревке.
She's
the
one
you
can
lean
on
Она-та,
на
кого
ты
можешь
положиться.
And
I
really
don't
know
why
I
feel
so
good
И
я
действительно
не
знаю,
почему
мне
так
хорошо.
But
it's
happening
to
me
so
I
knock
on
wood
Но
это
происходит
со
мной,
поэтому
я
стучусь
в
дерево.
Who
can
call
you
darling
Кто
может
звать
тебя
дорогой?
Who
can
make
you
stand
Кто
может
заставить
тебя
встать?
Who's
got
all
the
answers
У
кого
есть
все
ответы?
When
things
get
out
of
hand
Когда
все
выходит
из-под
контроля.
Who's
got
all
the
moves
У
кого
есть
все
движения?
She's
the
queen
of
them
all
Она-королева
их
всех.
And
I
really
don't
know
why
I
feel
so
good
И
я
действительно
не
знаю,
почему
мне
так
хорошо.
But
it's
happening
to
me
so
I
knock
on
wood
Но
это
происходит
со
мной,
поэтому
я
стучусь
в
дерево.
She's
the
queen
of
them
all
Она-королева
их
всех.
She's
the
queen
of
them
all
Она-королева
их
всех.
Walkin'
proud
with
her
colors
showing
Я
горжусь
тем,
что
она
показывает
свои
цвета.
She's
the
queen
of
them
all
Она-королева
их
всех.
When
the
sun
is
setting
Когда
солнце
садится
...
Who
will
hold
your
hand
Кто
будет
держать
тебя
за
руку?
Who
is
always
there
for
you
Кто
всегда
рядом
с
тобой?
Who
can
understand
Кто
может
понять?
She's
got
all
the
moves
У
нее
есть
все
движения.
She's
the
queen
of
them
all
Она-королева
их
всех.
And
I
really
don't
know
why
I
feel
so
good
И
я
действительно
не
знаю,
почему
мне
так
хорошо.
But
it's
happening
to
me
so
I
knock
on
wood
Но
это
происходит
со
мной,
поэтому
я
стучусь
в
дерево.
And
I
really
don't
know
why
I
feel
so
good
И
я
действительно
не
знаю,
почему
мне
так
хорошо.
But
it's
happening
to
me
so
I
knock
on
wood
Но
это
происходит
со
мной,
поэтому
я
стучусь
в
дерево.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL YOUNG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.