Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Sanibel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
ship
Есть
корабль,
And
it
sails
a
sea
of
light
И
он
плывет
по
морю
света,
On
it's
way
to
me
tonight
Он
плывет
ко
мне
сегодня
ночью
From
a
distant
shore
С
далекого
берега,
Taking
me
home
once
more
Унося
меня
домой
еще
раз.
And
the
whistling
of
the
wind
И
свист
ветра
Make
me
come
alive
again
Возвращают
меня
к
жизни.
My
destiny's
at
my
door
Моя
судьба
у
моей
двери,
Going
to
leave
this
town
forever
Я
навсегда
покину
этот
город
And
go
where
I'll
never
И
отправлюсь
туда,
где
мне
никогда
Nead
an
overcoat
no
more,
where
they
cry
...
Больше
не
понадобится
пальто,
где
они
кричат...
Ooh
lalalala,
every
night
and
every
day
О-ла-ла-ла,
каждую
ночь
и
каждый
день,
Sitting
by
the
Gulf
coast
just
a
thousand
miles
away
Сидя
на
побережье
Мексиканского
залива,
всего
в
тысяче
миль
отсюда,
Where
they
cry
...
Где
они
кричат...
Ooh
lalalala,
on
an
island
I
will
dwell
О-ла-ла-ла,
на
острове
я
буду
жить,
Starlit
nights
in
paradise
on
the
Isle
of
Sanibel
Звездные
ночи
в
раю,
на
острове
Санибел.
There's
a
girl
Есть
девушка,
And
I
see
her
dressed
in
white
И
я
вижу
ее
одетую
в
белое,
As
she
lies
there
in
the
night
Когда
она
лежит
там
в
ночи.
I
can
hear
her
cry
Я
слышу
ее
плач,
Where
has
he
gone
and
why
Куда
он
ушел
и
почему?
But
she
knows
Но
она
знает,
That
someday
he
will
arrive
Что
однажды
он
прибудет,
And
it
keeps
her
love
alive
И
это
поддерживает
ее
любовь.
Dreams
can
never
die
Мечты
никогда
не
умирают.
She
looks
across
the
ocean
Она
смотрит
через
океан
At
sails
in
motion
На
плывущие
паруса
In
the
early
morning
sky,
where
they
cry
...
В
раннем
утреннем
небе,
где
они
кричат...
Angels
of
the
water,
sirens
of
the
sea
Ангелы
воды,
сирены
моря,
Whispering
there
sweet
love
songs
Шепчут
свои
сладкие
песни
о
любви,
Calling
out
to
me
Зовут
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNY SAROKIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.