Crosby, Stills, Nash & Young - This Old House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - This Old House




Midnight, that old clock keeps ticking,
Полночь, эти старые часы тикают.
The kids are all asleep and I'm walking the floor.
Дети все спят, а я иду по полу.
Darlin' I can see that you're dreaming,
Дорогая, я вижу, что ты спишь.
And I don't wanna wake you up when I close the door.
И я не хочу будить тебя, когда закрою дверь.
This old house of ours is built on dreams
Этот наш старый дом построен на мечтах.
And a businessman don't know what that means.
И бизнесмен не знает, что это значит.
There's a garden outside she works in every day
Снаружи есть сад, в котором она работает каждый день.
And tomorrow morning a man from the bank's
А завтра утром человек из банка.
Gonna come and take it all away.
Я приду и заберу все это.
Lately, I've been thinking 'bout daddy,
В последнее время я думаю о папе,
And how he always made things work,
и о том, как он всегда помогал.
When the chips were down,
Когда все было кончено.
And I know I've got something inside me
И я знаю, что во мне что-то есть.
There's always a light there to guide me
Там всегда есть свет, чтобы вести меня.
To what can't be found.
К тому, что не может быть найдено.
This old house of ours is built on dreams
Этот наш старый дом построен на мечтах.
And a businessman don't know what that means.
И бизнесмен не знает, что это значит.
There's a swing outside the kids play on every day
Снаружи качели, где дети играют каждый день.
And tomorrow morning a man from the bank's
А завтра утром человек из банка.
Gonna come and take it all away.
Я приду и заберу все это.
Take it all away, take it all away, take it all away
Забери все, забери все, забери все, забери все.
Take it all away, take it all away, take it all away
Забери все, забери все, забери все, забери все.
Remember how we first came here together?
Помнишь, как мы впервые пришли сюда вместе?
Standing on an empty lot, holding hands.
Стоя на пустой стоянке, держась за руки.
Later, we came back in the moonlight
Позже мы вернулись в Лунный свет.
And made love right where the kitchen is,
Мы занимались любовью прямо на кухне,
Then we made our plans.
А потом строили планы.
This old house of ours is built on dreams
Этот наш старый дом построен на мечтах.
And a businessman don't know what that means.
И бизнесмен не знает, что это значит.
There's a garden outside she works in every day
Снаружи есть сад, в котором она работает каждый день.
And tomorrow morning a man from the bank's
А завтра утром человек из банка.
Gonna come and take it all away.
Я приду и заберу все это.
Take it all away, take it all away, take it all away
Забери все, забери все, забери все, забери все.
Take it all away, take it all away, take it all away
Забери все, забери все, забери все, забери все.





Writer(s): NEIL YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.