Crosby, Stills, Nash & Young - Wooden Ships - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills, Nash & Young - Wooden Ships - Live




If you smile at me
Если ты улыбнешься мне ...
I will understand
Я пойму ...
'Cause that is something
Потому что это нечто ...
Everybody everywhere does in the same language
Все везде говорят на одном языке.
I can see by your coat, my friend
Я вижу по твоему пальто, мой друг.
You're from the other side
Ты с другой стороны.
There's just one thing i've got to know
Есть только одна вещь, которую я должен знать.
Can you tell me please, who won
Скажите, пожалуйста, кто победил?
Say, can i have some of your purple berries
Скажи, можно мне твоих пурпурных ягодок?
Yes, i've been eating them for six or seven weeks now
Да, я ем их уже шесть или семь недель.
Haven't got sick once
Ни разу не заболел.
Prob'ly keep us both alive
Только поддержи нас обоих.
Wooden ships on the water, very free, and easy
Деревянные корабли на воде, очень свободные и легкие.
Easy, you know the way it's supposed to be
Легко, ты знаешь, как это должно быть.
Silver people on the shoreline let us be
Серебряные люди на береговой линии, позволь нам быть.
Talk'n 'bout very free, and easy
Разговоры об очень свободном и легком.
Horror grips us as we watch you die
Ужас захватывает нас, когда мы смотрим, как ты умираешь.
All we can do is echo your anguished cries
Все, что мы можем, - это эхо твоих мучительных криков.
Stare as all human feelings die
Смотри, Как все человеческие чувства умирают.
We are leaving, you don't need us
Мы уезжаем, мы тебе не нужны.
Go take a sister, then, by the hand
Иди, возьми сестру, а потом за руку.
Lead her away from this foreign land
Уведи ее подальше от этой чужой земли.
Far away, where we might laugh again
Далеко, где мы могли бы снова смеяться.
We are leaving, you don't need us
Мы уезжаем, мы тебе не нужны.
And it's a fair wind
И это попутный ветер.
Blowin' warm out of the south over my shoulder
Дует тепло с юга через плечо.
Guess i'll set a course and go
Думаю, я проложу курс и уйду.





Writer(s): Paul Kantner, David Van Cortlandt Crosby, Stephen Stills, David Van Cortlandt Crosby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.