Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - 49 Bye-Byes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forty
nine
reasons
all
in
a
line
Сорок
девять
причин,
все
в
ряд,
All
of
them
good
ones
all
of
them
lies
Все
до
одной
хороши,
все
до
одной
— вранье.
Driftin'
with
my
lady
we're
oldest
of
friends
Плыву
по
течению
с
моей
милой,
мы
старейшие
друзья,
Need
a
little
work
and
there's
fences
to
mend
Нужно
немного
потрудиться,
и
есть
заборы,
которые
нужно
починить.
Steady
girl
be
my
world
(Steady
girl)
Верная
девушка,
будь
моим
миром
(Верная
девушка),
'Til
the
drifter
come
now
she's
gone
(Be
my
world)
Пока
не
появился
бродяга,
теперь
она
ушла
(Будь
моим
миром).
I
let
that
man
play
his
hand
(Drifter
come)
Я
позволил
этому
человеку
сыграть
свою
роль
(Появился
бродяга),
I
let
them
go
how
was
I
to
know?
(Now
you're
gone)
Я
отпустил
их,
откуда
мне
было
знать?
(Теперь
ты
ушла).
I'm
down
on
my
knees
Я
стою
на
коленях,
Nobody
left
to
please
Не
осталось
никого,
кому
угождать.
Now
it's
over
they
left
in
the
spring
Теперь
все
кончено,
они
ушли
весной,
Her
and
the
drifter
looking
for
beautiful
things
Она
и
бродяга
в
поисках
прекрасного.
Steady
girl
be
my
world
(Steady
girl)
Верная
девушка,
будь
моим
миром
(Верная
девушка),
'Til
the
drifter
come
now
she's
gone
(Be
my
world)
Пока
не
появился
бродяга,
теперь
она
ушла
(Будь
моим
миром).
I
let
that
man
play
his
hand
(Drifter
come)
Я
позволил
этому
человеку
сыграть
свою
роль
(Появился
бродяга),
I
let
them
go
how
was
I
to
know?
(Now
you're
gone)
Я
отпустил
их,
откуда
мне
было
знать?
(Теперь
ты
ушла).
I'm
down
on
my
knees
Я
стою
на
коленях,
Nobody
left
to
please
Не
осталось
никого,
кому
угождать.
Feeling
wrong
Чувствую
себя
неправильно.
Mama's
gone,
oh,
Малышка
ушла,
о,
Bye,
bye
baby
(Bye,
bye
baby)
Прощай,
детка
(Прощай,
детка),
Write
if
you
think
of
it
maybe
Напиши,
если
вдруг
вспомнишь
обо
мне,
Know
I
love
you
(Know
I
love
you)
Знай,
что
я
люблю
тебя
(Знай,
что
я
люблю
тебя).
Go
if
it
means
that
much
to
you
Уходи,
если
это
так
много
для
тебя
значит,
Hey,
but
you
can
run
baby
Эй,
но
ты
можешь
бежать,
детка,
If
the
feeling's
wrong
before
too
long
it's
crazy
Если
чувства
не
те,
то
очень
скоро
станет
плохо,
And
you're
trapped,
babe,
and
you
know
that's
not
where
it's
at,
babe
И
ты
попадешь
в
ловушку,
детка,
и
ты
знаешь,
что
это
не
то
место,
детка.
You're
just
seein'
things
through
a
cat's
eye,
baby
Ты
просто
видишь
все
сквозь
кошачий
глаз,
детка,
That's
not
my
old
lady
Это
не
моя
милая,
Come
on
and
tell
me
baby
Ну
же,
скажи
мне,
детка,
You
better
tell
me
baby
Лучше
скажи
мне,
детка,
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Time
will
tell
us
Время
покажет
нам,
Who
is
trying
to
sell
us
Кто
пытается
нам
продать.
Bye,
bye
baby
(Bye,
bye,
bye,
bye
baby)
Прощай,
детка
(Прощай,
прощай,
прощай,
детка),
Write
if
you
think
of
it
maybe
Напиши,
если
вдруг
вспомнишь
обо
мне,
Hey,
but
you
can
run
baby
Эй,
но
ты
можешь
бежать,
детка,
If
the
feeling's
wrong
before
too
long
it's
crazy
Если
чувства
не
те,
то
очень
скоро
станет
плохо,
And
you're
trapped,
babe,
and
you
know
that's
not
where
it's
at,
baby
И
ты
попадешь
в
ловушку,
детка,
и
ты
знаешь,
что
это
не
то
место,
детка.
You're
just
seein'
things
through
a
cat's
eye,
baby
Ты
просто
видишь
все
сквозь
кошачий
глаз,
детка,
That's
not
my
old
lady
Это
не
моя
милая,
Come
on
and
tell
me
baby
Ну
же,
скажи
мне,
детка,
You
better
tell
me
baby
Лучше
скажи
мне,
детка,
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Stills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.