Crosby, Stills & Nash - After the Dolphin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - After the Dolphin




At the Dolphin the beer flowed like wine.
У Дельфина пиво текло, как вино.
And people were drinking.
И люди пили.
Over there, there were lives on the line,
Там были жизни на грани,
But not at the Dolphin
Но не у Дельфина.
Across the ocean the world was at war
За океаном мир воевал.
And bullets were flying.
И пули летели.
In the air there's plane headed for
В воздухе-самолет, направлявшийся к ...
The heart of the Dolphin.
Сердце Дельфина.
It's after the Dolphin
Это после Дельфина.
They were laughing and drinking and carrying on
Они смеялись, пили и продолжали жить.
And then in the blink of an eye they were gone, gone, gone.
И в мгновение ока они исчезли, исчезли, исчезли.
So was the Dolphin, so was the Dolphin, gone was the Dolphin
Так был дельфин, так был дельфин, ушел был дельфин.
What will become of us all? Who know the story?
Что станет с нами всеми? кто знает эту историю?
Will we witness the final fall of the hope and the glory?
Станем ли мы свидетелями последнего падения надежды и славы?
Blinded by honor they fought eye to eye
Ослепленные честью, они сражались с глазу на глаз.
Now men without faces rain fire from the sky.
Теперь люди без лиц прольют дождь с неба.
When you kill from a distance is anyone to blame?
Когда ты убиваешь издалека, виноват ли кто-нибудь?
And the armies of warfare will never be the same again.
И армии войны больше никогда не будут прежними.
After the Dolphin, after the Dolphin, after the Dolphin
После Дельфина, после Дельфина, после Дельфина.





Writer(s): DOERGE, NASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.