Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - After the Dolphin
At
the
Dolphin
the
beer
flowed
like
wine.
У
Дельфина
пиво
текло,
как
вино.
And
people
were
drinking.
И
люди
пили.
Over
there,
there
were
lives
on
the
line,
Там
были
жизни
на
грани,
But
not
at
the
Dolphin
Но
не
у
Дельфина.
Across
the
ocean
the
world
was
at
war
За
океаном
мир
воевал.
And
bullets
were
flying.
И
пули
летели.
In
the
air
there's
plane
headed
for
В
воздухе-самолет,
направлявшийся
к
...
The
heart
of
the
Dolphin.
Сердце
Дельфина.
It's
after
the
Dolphin
Это
после
Дельфина.
They
were
laughing
and
drinking
and
carrying
on
Они
смеялись,
пили
и
продолжали
жить.
And
then
in
the
blink
of
an
eye
they
were
gone,
gone,
gone.
И
в
мгновение
ока
они
исчезли,
исчезли,
исчезли.
So
was
the
Dolphin,
so
was
the
Dolphin,
gone
was
the
Dolphin
Так
был
дельфин,
так
был
дельфин,
ушел
был
дельфин.
What
will
become
of
us
all?
Who
know
the
story?
Что
станет
с
нами
всеми?
кто
знает
эту
историю?
Will
we
witness
the
final
fall
of
the
hope
and
the
glory?
Станем
ли
мы
свидетелями
последнего
падения
надежды
и
славы?
Blinded
by
honor
they
fought
eye
to
eye
Ослепленные
честью,
они
сражались
с
глазу
на
глаз.
Now
men
without
faces
rain
fire
from
the
sky.
Теперь
люди
без
лиц
прольют
дождь
с
неба.
When
you
kill
from
a
distance
is
anyone
to
blame?
Когда
ты
убиваешь
издалека,
виноват
ли
кто-нибудь?
And
the
armies
of
warfare
will
never
be
the
same
again.
И
армии
войны
больше
никогда
не
будут
прежними.
After
the
Dolphin,
after
the
Dolphin,
after
the
Dolphin
После
Дельфина,
после
Дельфина,
после
Дельфина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOERGE, NASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.