Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - Camera
I
rode
my
bike
to
town
today
Сегодня
я
поехал
в
город
на
велосипеде
Wobbling
down
the
path
Шатаясь,
спускаюсь
по
тропинке
I
knew
the
kids
would
see
me
Я
знал,
что
дети
увидят
меня
I
love
it
when
they
laugh
Мне
нравится,
когда
они
смеются
And
I
wish
I
were
a
camera
И
я
хотел
бы
быть
камерой
And
I
could
slice
time
like
a
knife
И
я
мог
бы
разрезать
время,
как
нож
Seeing
stories
in
the
faces
Видеть
истории
в
лицах
And
crystallizing
life
И
кристаллизующаяся
жизнь
Wish
I
were
a
camera
Хотел
бы
я
быть
камерой
I
wish
it
all
the
time
Я
желаю
этого
все
время
It
gives
my
eyes
a
reason
Это
дает
моим
глазам
повод
It
gives
my
life
a
rhyme
Это
придает
моей
жизни
рифму
I'd
be
a
lens
that
could
see
souls
Я
был
бы
линзой,
которая
могла
бы
видеть
души
A
shutter
that
never
shuts
Ставень,
который
никогда
не
закрывается
I'd
have
film
that
lasts
forever
У
меня
был
бы
фильм,
который
длился
бы
вечно
I
would
live
in
huts
Я
бы
жил
в
хижинах
In
the
jungles
of
South
America
В
джунглях
Южной
Америки
Like
my
father
before
the
war
Как
мой
отец
до
войны
I'd
find
out
where
we
came
from
Я
бы
выяснил,
откуда
мы
пришли.
And
what
this
life
is
for
И
для
чего
нужна
эта
жизнь
And
I
wish
I
were
a
camera
И
я
хотел
бы
быть
камерой
I
wish
it
all
the
time
Я
желаю
этого
все
время
It
gives
my
eyes
a
reason
Это
дает
моим
глазам
повод
It
gives
my
life
a
rhyme
Это
придает
моей
жизни
рифму
I
wish
I
were
a
camera
Хотел
бы
я
быть
камерой
I
wish
it
all
the
time
Я
желаю
этого
все
время
It
gives
my
eyes
a
reason
Это
дает
моим
глазам
повод
It
gives
my
life
a
rhyme
Это
придает
моей
жизни
рифму
And
I
would
climb
right
off
this
planet
И
я
бы
поднялся
прямо
с
этой
планеты
On
the
clearest
night
of
all
В
самую
ясную
ночь
из
всех
And
photograph
the
future
И
сфотографировать
будущее
When
it
finally
comes
to
call
Когда,
наконец,
придет
время
звонить
I
would
save
up
all
these
images
Я
бы
сохранил
все
эти
изображения
These
instants
in
a
box
Эти
мгновения
в
коробке
And
when
I
am
old
and
lonely
И
когда
я
стану
старым
и
одиноким
They
could
cover
up
the
clocks
Они
могли
бы
скрыть
часы
And
I
wish
I
were
a
camera
И
я
хотел
бы
быть
камерой
I
wish
it
all
the
time
Я
желаю
этого
все
время
It
gives
my
eyes
a
reason
Это
дает
моим
глазам
повод
It
gives
my
life
a
rhyme
Это
придает
моей
жизни
рифму
I
wish
that
I
could
shoot
at
night
Жаль,
что
я
не
могу
снимать
ночью
And
leave
without
a
trace
И
уйти
без
следа
And
catch
my
lover's
sleeping
smile
И
поймаю
спящую
улыбку
моего
возлюбленного.
By
the
starlight
on
her
face
При
свете
звезд
на
ее
лице
But
I
think
mostly
that
I'd
see
children
Но
я
думаю
в
основном
о
том,
что
я
бы
увидел
детей
'Cause
they
haven't
learned
to
hide
Потому
что
они
не
научились
прятаться
And
they
watch
me
on
my
bicycle
И
они
наблюдают
за
мной
на
моем
велосипеде
And
laugh
with
me
as
I
ride
И
смейся
вместе
со
мной,
пока
я
еду
верхом.
While
I
ride,
while
I
ride
Пока
я
еду,
пока
я
еду
While
I
ride,
while
I
ride
...
Пока
я
еду,
пока
я
еду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.