Crosby, Stills & Nash - If Anybody Had a Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - If Anybody Had a Heart




If anybody had a heart
Если бы у кого-нибудь было сердце ...
Yours would never be broken
Твой никогда не сломается.
If anybody had a heart like mine
Если бы у кого-нибудь было такое сердце, как у меня ...
In this world of right and wrong
В этом мире добра и зла.
The hardest part is beginning
Самое трудное начинается.
And by the time you get where you belong
И к тому времени, как ты доберешься туда, где твое место.
You're either losing or winning
Ты либо проигрываешь, либо выигрываешь.
Well, I don't know how but people seem to know
Ну, я не знаю, как, но люди, кажется, знают.
When you want somebody bad enough
Когда ты хочешь кого-то достаточно сильно.
Ah, well I want you now and wherever you go
Что ж, я хочу тебя сейчас и куда бы ты ни пошла.
I'm gonna love you till you've had enough
Я буду любить тебя, пока тебе не надоест.
If anybody had a heart
Если бы у кого-нибудь было сердце ...
Yours would never be broken
Твой никогда не сломается.
If anybody had a heart like mine
Если бы у кого-нибудь было такое сердце, как у меня ...
Some people treat you like the clothes you wear
Некоторые люди относятся к тебе, как к одежде, которую ты носишь.
They only see what you show them
Они видят только то, что ты им показываешь.
Just let them talk baby I don't care
Просто дай им поговорить детка мне все равно
They don't know where we're going
Они не знают, куда мы направляемся.
But I love you so much and I have for so long
Но я люблю тебя так сильно и так долго.
How could anybody doubt it?
Как кто-то мог сомневаться в этом?
Ah, just one little touch and my love is so strong
Ах, всего одно легкое прикосновение, и моя любовь так сильна.
Baby, how can we live without it?
Детка, как мы можем жить без этого?
If anybody had a heart
Если бы у кого-нибудь было сердце ...
Yours would never be broken
Твой никогда не сломается.
If anybody had a heart like mine
Если бы у кого-нибудь было такое сердце, как у меня ...
When you love somebody
Когда любишь кого-то ...
You might stumble, you might fall
Ты можешь споткнуться, ты можешь упасть.
If you love somebody hard enough
Если ты любишь кого-то достаточно сильно ...
You might just get it all
Ты можешь просто получить все это.
If anybody had a heart
Если бы у кого-нибудь было сердце ...
Yours would never be broken
Твой никогда не сломается.
If anybody had a heart like mine
Если бы у кого-нибудь было такое сердце, как у меня ...
If anybody had a heart
Если бы у кого-нибудь было сердце ...
Yours would never be broken
Твой никогда не сломается.
If anybody had a heart like mine
Если бы у кого-нибудь было такое сердце, как у меня ...
If anybody had a heart
Если бы у кого-нибудь было сердце ...
Yours would never be broken
Твой никогда не сломается.
If anybody had a heart like mine
Если бы у кого-нибудь было такое сердце, как у меня ...





Writer(s): J.d. Souther, Danny Kortchmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.