Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - It Won't Go Away
Don't
you
get
tired
Разве
ты
не
устаешь
Of
listening
to
the
cover
up
О
том,
чтобы
слушать
о
сокрытии
Sounds
like
a
broken
old
record
Звучит
как
старая
заезженная
пластинка
When
the
needle
gets
stuck
Когда
игла
застревает
You
got
your
media
honeys
У
тебя
есть
свои
медийные
милашки
Using
their
TV
voice
Используя
их
телевизионный
голос
Tellin'
you
what
you
done
decided
Рассказываю
тебе,
что
ты
натворил.
As
if
you
had
any
choice
Как
будто
у
тебя
был
какой-то
выбор
And
didn't
they
cry
И
разве
они
не
плакали
And
worry
'bout
people
of
color
И
беспокоиться
о
цветных
людях
And
didn't
they
mostly
turn
away
И
разве
они
в
основном
не
отворачивались
Keep
us
afraid
of
each
other
Заставляют
нас
бояться
друг
друга
And
you
know
it's
a
lie
И
ты
знаешь,
что
это
ложь
It
ain't
about
people
of
color
Речь
идет
не
о
цветных
людях
The
American
Dream
betrayed
Американская
мечта
предана
And
all
of
us
feel
the
same
rage
И
все
мы
испытываем
одинаковую
ярость
And
it
won't
go
away
И
это
никуда
не
денется
Isn't
it
strange
Разве
это
не
странно
Ain't
it
a
mystery
Разве
это
не
тайна
How
did
he
get
it
in
his
head
Как
он
вбил
это
себе
в
голову
Somehow
he
could
speak
for
me
Каким-то
образом
он
мог
говорить
за
меня
Hey,
if
what
he's
been
a'
saying
Эй,
если
то,
что
он
говорил
Is
actually
what
he
believes
Это
на
самом
деле
то,
во
что
он
верит
Then
one
of
us
surely
is
a
fool
Тогда
один
из
нас
наверняка
дурак
And
you
know
that
he
thinks
that
it's
me
И
ты
знаешь,
что
он
думает,
что
это
я
And
didn't
they
cry
И
разве
они
не
плакали
And
worry
'bout
people
of
color
И
беспокоиться
о
цветных
людях
And
didn't
they
mostly
turn
away
И
разве
они
в
основном
не
отворачивались
Keep
us
afraid
of
each
other
Заставляют
нас
бояться
друг
друга
And
you
know
it's
a
lie
И
ты
знаешь,
что
это
ложь
It
ain't
about
people
of
color
Речь
идет
не
о
цветных
людях
The
American
Dream
betrayed
Американская
мечта
предана
And
all
of
us
feel
the
same
rage
И
все
мы
испытываем
одинаковую
ярость
And
it
won't
go
away
И
это
никуда
не
денется
Somebody
wants
us
divided
Кто-то
хочет,
чтобы
мы
разделились
Someone
of
evil
intent
Кто-то
со
злым
умыслом
Trying
to
confuse
and
control
Пытаясь
запутать
и
контролировать
The
minds
of
the
innocent
Умы
невинных
And
isn't
it
time
И
не
пора
ли
Good
people
have
got
to
speak
up
Хорошие
люди
должны
высказаться
And
you'll
know
exactly
what
to
say
И
ты
будешь
точно
знать,
что
сказать
When
you've
finally
had
enough
Когда
тебе,
наконец,
надоест
Don't
you
go
try
Разве
ты
не
идешь
и
не
пытаешься
And
blame
it
on
people
of
color
И
обвинять
в
этом
цветных
людей
And
don't
you
dare
turn
away
И
не
смей
отворачиваться
Keep
us
afraid
of
each
other
Заставляют
нас
бояться
друг
друга
Cause
you
know
it's
a
lie
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
ложь.
It
ain't
about
people
of
color
Речь
идет
не
о
цветных
людях
The
American
Dream
betrayed
Американская
мечта
предана
And
all
of
us
feel
the
same
rage
И
все
мы
испытываем
одинаковую
ярость
And
it
won't
go
away
И
это
никуда
не
денется
Won't
go
away
Никуда
не
денется
Won't
go
away
Никуда
не
денется
Won't
go
away
Никуда
не
денется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.