Crosby, Stills & Nash - Long Time Gone - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - Long Time Gone - Remastered




Long Time Gone - Remastered
Давно ушедшее - Ремастированная версия
It's been a long time comin'
Дорогая, это длилось так долго,
It's goin' to be a long time gone
Это уйдет надолго.
And it appears to be a long
И похоже, это долгое,
Appears to be a long
Похоже, это долгое,
Appears to be a long
Похоже, это долгое,
Time, it's a long, long, long, long time
Время, это долгое, долгое, долгое, долгое время
Before the dawn
До рассвета.
Turn, turn any corner
Сверни, сверни за любой угол,
Hear, you must hear what the people say
Услышь, ты должна услышать, что говорят люди.
You know there's something that's goin' on around here
Ты знаешь, что-то происходит здесь,
It surely, surely, surely won't stand the light of day, no
Это точно, точно, точно не выдержит дневного света, нет.
And it appears to be a long (Yes, it does)
И похоже, это долгое (Да, так и есть),
Appears to be a long (Mmm)
Похоже, это долгое (Ммм),
Appears to be a long
Похоже, это долгое
Time, such a long, long time before the dawn
Время, такое долгое, долгое время до рассвета.
Speak out, you've got to speak out against the madness
Выскажись, ты должна высказаться против безумия,
You've got to speak your mind
Ты должна сказать, что думаешь,
If you dare
Если осмелишься.
But don't, no, don't, no, try to get yourself elected
Но не, нет, не, не пытайся быть избранной,
If you do, you have better cut your hair, mmm
Если ты это сделаешь, тебе лучше подстричься, ммм.
And it appears to be a long (Yes, it does)
И похоже, это долгое (Да, так и есть),
Appears to be a long (Mmm)
Похоже, это долгое (Ммм),
Appears to be a long
Похоже, это долгое
Time, such a long, long, long, long time before the dawn, yeah
Время, такое долгое, долгое, долгое, долгое время до рассвета, да.
It's been a long (long) time (time) comin' (comin')
Это длилось долго (долго) время (время) (шло),
It's goin' to be long (a long) time (time) gone (gone)
Это будет долгое (долгое) время (время) (уйдет).
But you know
Но ты знаешь,
The darkest hour
Самый темный час
Is always, always just before the dawn
Всегда, всегда бывает перед рассветом.
And it appears to be a long
И похоже, это долгое,
Appears to be a long
Похоже, это долгое,
Appears to be a long
Похоже, это долгое
Time, such a long, long, long, long time
Время, такое долгое, долгое, долгое, долгое время
Before the dawn
До рассвета.





Writer(s): DAVID CROSBY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.