Crosby, Stills & Nash - Long Time Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - Long Time Gone




It's been a long time comin'
Прошло много времени с тех пор, как я пришел.
It's goin' to be a long time gone
Пройдет много времени, прежде чем это произойдет.
And it appears to be a long
И это, по-видимому, долгий
Appears to be a long
По-видимому, это долгий
Appears to be a long
По-видимому, это долгий
Time, yes, a long, long, long, long time
Время, да, долгое, долгое, долгое, долгое время
Before the dawn
Перед рассветом
Turn, turn any corner
Поворачивай, заворачивай за любой угол
Hear, you must hear what the people say
Слушайте, вы должны слышать, что говорят люди
You know there's something that's going on around here
Ты знаешь, что здесь что-то происходит
It surely, surely, surely won't stand the light of day, no
Это наверняка, наверняка, наверняка не выдержит дневного света, нет
And it appears to be a long (Yes, it does)
И это кажется долгим (да, так и есть)
Appears to be a long (Mmm)
Кажется, это длинный (Ммм)
Appears to be a long
По-видимому, это долгий
Time, such a long, long time
Время, такое долгое, долгое время
Before the dawn
Перед рассветом
Speak out, you got to speak out against the madness
Высказывайся, ты должен высказаться против этого безумия
You got to speak your mind if you dare
Ты должен высказать свое мнение, если осмелишься
But don't, no don't, no, try to get yourself elected
Но не надо, нет, не надо, нет, пытайся добиться своего избрания
If you do, you had better cut your hair, mmm
Если ты это сделаешь, тебе лучше подстричь волосы, ммм
And it appears to be a long (Yes, it does)
И это кажется долгим (да, так и есть)
Appears to be a long (Mmmhmm)
Кажется, это длинный (Мммммм)
Appears to be a long
По-видимому, это долгий
Time, such a long, long, long, long time
Время, такое долгое, долгое, долгое, долгое время
Before the dawn, yeah
Перед рассветом, да
It's been a long time comin'
Прошло много времени с тех пор, как я пришел.
It's goin' to be a long time gone
Пройдет много времени, прежде чем это произойдет.
But you know
Но ты знаешь
The darkest hour
Самый темный час
Is always, always just before the dawn
Это всегда, всегда незадолго до рассвета
And it appears to be a long
И это, по-видимому, долгий
Appears to be a long
По-видимому, это долгий
Appears to be a long time, such a long, long, long, long time
Кажется, прошло много времени, такое долгое, долгое, долгое, долгое время
Before the dawn
Перед рассветом





Writer(s): David Van Cortlandt Crosby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.