Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - Straight Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Line
Прямая линия
Looking
around
it′s
plain
to
see
Оглянись
вокруг,
милая,
и
ты
увидишь
сама,
So
many
people
trying
to
be
Так
много
людей
пытаются
быть
теми,
Just
what
they
want
and
who's
to
say.
Кем
хотят
быть,
и
кто
может
их
осуждать?
They′ll
never
get
there
someday.
Возможно,
они
никогда
не
достигнут
своей
цели.
Walk
in
a
straight
line.
Идти
по
прямой.
Walking
in
a
straight
line.
Идти
по
прямой
линии.
Hard
times,
walking
in
a
straight
line.
В
трудные
времена,
идти
по
прямой.
Always
wanting
to
find
your
way
Всегда
желая
найти
свой
путь,
True
to
yourself
you've
got
to
stay
Верен
себе
ты
должен
оставаться,
Trying
so
hard,
it's
not
easy
I
know
Стараясь
изо
всех
сил,
это
нелегко,
я
знаю,
Never
give
up
but
if
you
have
got
to
go.
Никогда
не
сдавайся,
но
если
нужно
уйти,
уходи.
Walk
in
a
straight
line.
Идти
по
прямой.
Walking
in
a
straight
line.
Идти
по
прямой
линии.
Hard
times,
walking
in
a
straight
line.
В
трудные
времена,
идти
по
прямой.
One
day
at
a
time
is
in
your
mind.
Один
день
за
раз
– вот
что
у
тебя
в
голове.
You
know
that
it
can
come
true.
Ты
знаешь,
что
это
может
осуществиться.
So
reach
for
your
dreams
and
as
crazy
as
it
seems
Так
стремись
к
своим
мечтам,
и
как
бы
безумно
это
ни
казалось,
Believing
is
all
you
can
do,
oh!
Вера
– это
все,
что
ты
можешь
сделать,
о!
Who′s
to
say
if
I′m
right
or
wrong.
Кто
может
сказать,
прав
я
или
нет.
I
know
that
I've
just
got
to
be
strong.
Я
знаю,
что
я
просто
должен
быть
сильным.
Maybe
I′ll
never
see
that
day.
Может
быть,
я
никогда
не
увижу
этот
день.
Still
I'll
fight
for
it
anyway.
Тем
не
менее,
я
буду
бороться
за
него
в
любом
случае.
Walk
in
a
straight
line.
Идти
по
прямой.
Walking
in
a
straight
line.
Идти
по
прямой
линии.
Hard
times,
walking
in
a
straight
line.
В
трудные
времена,
идти
по
прямой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Beard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.