Paroles et traduction Crosby, Stills & Nash - Suite: Judy Blue Eyes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suite: Judy Blue Eyes - Remastered
Сюита: Голубоглазая Джуди - Ремастеринг
It's
getting
to
the
point
where
I'm
no
fun
anymore
Всё
доходит
до
того,
что
я
больше
не
веселюсь
Sometimes
it
hurts
so
badly
I
must
cry
out
loud
Иногда
мне
так
больно,
что
я
должен
кричать
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твой,
ты
моя
You
are
what
you
are
Ты
такая,
какая
есть
You
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
Remember
what
we've
said
and
done
Помни,
что
мы
говорили
и
делали
And
felt
about
each
other
И
что
чувствовали
друг
к
другу
Oh,
babe
have
mercy
О,
милая,
сжалься
Don't
let
the
past
remind
us
of
what
we
are
not
now
Не
позволяй
прошлому
напоминать
нам
о
том,
кем
мы
не
являемся
сейчас
I
am
not
dreaming
Я
не
сплю
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твой,
ты
моя
You
are
what
you
are
Ты
такая,
какая
есть
You
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Tearing
yourself
away
from
me
now
you
are
free
Вырываешься
от
меня,
теперь
ты
свободна
And
I
am
crying
А
я
плачу
This
does
not
mean
I
don't
love
you
Это
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю
I
do,
that's
forever
Люблю,
это
навсегда
Yes
and
for
always
Да,
и
навеки
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твой,
ты
моя
You
are
what
you
are
Ты
такая,
какая
есть
You
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
Something
inside
is
telling
me
that
I've
got
your
secret
Что-то
внутри
подсказывает
мне,
что
я
разгадал
твой
секрет
Are
you
still
listening?
Ты
всё
ещё
слушаешь?
Fear
is
the
lock
and
laughter
the
key
to
your
heart
Страх
- это
замок,
а
смех
- ключ
к
твоему
сердцу
And
I
love
you
И
я
люблю
тебя
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твой,
ты
моя
You
are
what
you
are
Ты
такая,
какая
есть
You
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
And
you
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
And
you
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
And
you
make
it
hard
Ты
всё
усложняешь
Friday
evening
Вечер
пятницы
Sunday
in
the
afternoon
Воскресенье
после
полудня
What
have
you
got
to
lose?
Что
тебе
терять?
Tuesday
morning
Утро
вторника
Please,
be
gone,
I'm
tired
of
you
Пожалуйста,
уходи,
я
устал
от
тебя
What
have
you
got
to
lose?
Что
тебе
терять?
Can
I
tell
it
like
it
is?
(Help
me,
I'm
sufferin')
Могу
я
сказать
как
есть?
(Помоги
мне,
я
страдаю)
And
listen
to
me
baby
И
послушай
меня,
малышка
It's
my
heart
that's
a-sufferin',
it's
a-dyin'
(Help
me,
I'm
dyin')
Моё
сердце
страдает,
оно
умирает
(Помоги
мне,
я
умираю)
And
that's
what
I
have
to
lose
(To
lose)
И
это
то,
что
я
могу
потерять
(Потерять)
I've
got
an
answer
У
меня
есть
ответ
I'm
going
to
fly
away
Я
улечу
What
have
I
got
to
lose?
Что
мне
терять?
Will
you
come
see
me
Ты
придёшь
ко
мне
Thursdays
and
Saturdays?
По
четвергам
и
субботам?
(Hey,
hey,
hey)
What
have
you
got
to
lose?
(Эй,
эй,
эй)
Что
тебе
терять?
Chestnut
brown
canary
Каштаново-коричневая
канарейка
Ruby
throated
sparrow
Рубиновогрудый
воробей
Sing
a
song,
don't
be
long
Спой
песню,
не
тяни
Thrill
me
to
the
marrow
Пронзи
меня
до
мозга
костей
Voices
of
the
angels
Голоса
ангелов
Ring
around
the
moonlight
Звучат
вокруг
лунного
света
Asking
me,
said
she's
so
free
Спрашивают
меня,
говорят,
что
она
так
свободна
How
can
you
catch
the
sparrow?
Как
ты
можешь
поймать
воробья?
Lacy
lilting
lady
Кружевная,
поющая
леди
Losing
love
lamenting
Оплакивающая
потерянную
любовь
Change
my
life,
make
it
right
Измени
мою
жизнь,
сделай
всё
правильно
Be
my
lady
Будь
моей
леди
Qué
linda,
me
la
traie
a
Cuba
Какая
красивая,
я
привезу
её
на
Кубу
La
reina
de
la
Mar
Caribe
Королева
Карибского
моря
Cielo,
sol,
no
llega
tarde
aquí
Небо,
солнце,
здесь
никогда
не
опаздывает
Y
qué
triste
que
no
puedo
bailar,
oh
va,
oh
va
И
как
жаль,
что
я
не
могу
танцевать,
о
да,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.