Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Your Back On Love - Remastered
Kehr der Liebe den Rücken zu - Neu gemastert
Is
this
prison
Ist
das
ein
Gefängnis
Or
do
you
call
it
love?
Oder
nennst
du
es
Liebe?
You
will
know
for
certain
someday
Eines
Tages
wirst
du
es
sicher
wissen
It'll
never
be
tough
enough
Es
wird
niemals
hart
genug
sein
When
love
is
hidden
Wenn
Liebe
versteckt
ist
It
is
below
above
Ist
sie
unten
und
oben
And
you
know
when
you
run
away
Und
du
weißt,
wenn
du
wegläufst
You
turn
your
back
on
love
Kehrst
du
der
Liebe
den
Rücken
zu
Lonely
days
and
lonely
nights
Einsame
Tage
und
einsame
Nächte
Will
we
ever
get
it
right?
Werden
wir
es
jemals
richtig
machen?
Don't
be
blinded
by
the
light
Lass
dich
nicht
vom
Licht
blenden
Turn
your
back
on
love,
no,
no
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu,
nein,
nein
You're
dying
to
prove
Du
willst
unbedingt
beweisen
That
you
are
never
wrong
Dass
du
niemals
falsch
liegst
You're
so
right
you'd
rather
be
sad
Du
hast
so
recht,
dass
du
lieber
traurig
wärst
But
you
won't
go
along
Aber
du
machst
nicht
mit
You
built
a
wall,
didn't
ya?
Du
hast
eine
Mauer
gebaut,
nicht
wahr?
'Round
what
you're
thinking
of
Um
das,
woran
du
denkst
Never
mind
what
anyone
says
Egal,
was
irgendjemand
sagt
You're
turning
your
back
on
love
Du
kehrst
der
Liebe
den
Rücken
zu
Lonely
days
and
lonely
nights
Einsame
Tage
und
einsame
Nächte
Will
we
ever
get
it
right?
Werden
wir
es
jemals
richtig
machen?
Don't
be
blinded
by
the
light
Lass
dich
nicht
vom
Licht
blenden
Turn,
turn,
turn
Kehr
um,
kehr
um,
kehr
um
Would
you
turn
your
back
on
love?
Würdest
du
der
Liebe
den
Rücken
zukehren?
Isn't
it
my
life?
Ist
es
nicht
mein
Leben?
Tell
me
what
else
it
is
Sag
mir,
was
es
sonst
ist
You
can
do
whatever
you
want
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
If
you
will
take
a
risk
Wenn
du
ein
Risiko
eingehst
When
is
it
my
love
Wann
ist
es
meine
Liebe
How
will
you
handle
it
to
wit?
Wie
wirst
du
damit
umgehen?
There
are
two
whenever
we
are
Es
sind
immer
zwei
von
uns
If
you
can
hear
the
kiss
Wenn
du
den
Kuss
hören
kannst
If
you
believe
it,
love
is
quite
strong
enough
Wenn
du
daran
glaubst,
ist
die
Liebe
ziemlich
stark
genug
Being
together,
honest
and
free
Zusammen
sein,
ehrlich
und
frei
No
turning
back
on
love
Kein
Abwenden
von
der
Liebe
Lonely
days
and
lonely
nights
Einsame
Tage
und
einsame
Nächte
Will
we
ever
get
it
right?
Werden
wir
es
jemals
richtig
machen?
Don't
be
blinded
by
the
light
Lass
dich
nicht
vom
Licht
blenden
Turn
your
back
on
love
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu
Turn
your
back
Kehr
den
Rücken
zu
Turn
your
back
on
love
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu
Turn
your
back
Kehr
den
Rücken
zu
Turn
your
back
on
love
(Will
you
turn
your
back
on
love,
love?
Yeah)
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu
(Wirst
du
der
Liebe
den
Rücken
zukehren,
Liebste?
Yeah)
Turn
your
back
Kehr
den
Rücken
zu
Turn
your
back
on
love
(Will
you
turn
your
back
on
love,
love,
now?)
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu
(Wirst
du
der
Liebe
den
Rücken
zukehren,
Liebste,
jetzt?)
Turn
your
back
Kehr
den
Rücken
zu
Turn
your
back
on
love
(Will
you
turn
your
back
on
love,
baby?)
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu
(Wirst
du
der
Liebe
den
Rücken
zukehren,
Baby?)
Turn
your
back
(Will
you
turn,
turn?)
Kehr
den
Rücken
zu
(Wirst
du
dich
abwenden,
abwenden?)
Turn
your
back
on
love
(Will
you
turn
your
back
on
love?)
Kehr
der
Liebe
den
Rücken
zu
(Wirst
du
der
Liebe
den
Rücken
zukehren?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Stills, Graham Nash, William Stergis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.