Paroles et traduction Crossfaith - Slave of Chaos
Shockwave
(shockwave)
Ударная
волна
(shockwave)
Like
an
animal
(like
an
animal)
Как
животное
(как
животное)
Now
it's
filled
up
(now
it's
filled
up)
Теперь
он
заполнен
(теперь
он
заполнен)
This
is
the
new
transmission
Это
новая
передача
There
is
no
sane
no
pain
no
gain
Нет
ни
здравого
смысла,
ни
боли,
ни
выгоды
It
got
me
insane
go
check
my
brain
Это
свело
меня
с
ума,
иди
проверь
мой
мозг
Inject
to
my
vain
Впрыснуть
в
мой
тщеславный
I'm
becoming
insane
Я
становлюсь
безумным
I
end
your
reign
Я
прекращаю
твое
правление
And
burn
it
because
И
сжечь
его,
потому
что
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Now,
now,
now
Сейчас,
сейчас,
сейчас
Gonna
play
game
Собираюсь
поиграть
в
игру
No
pray
for
fame
Не
молись
о
славе
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
сумасшедшим
Don't
fuck
my
face
Не
трахай
мое
лицо
Don't
judge
my
fate
Не
суди
мою
судьбу
Don't
stop
my
brain
Не
останавливай
мой
мозг
I
end
your
game
and
burn
it
because
Я
заканчиваю
твою
игру
и
сжигаю
ее,
потому
что
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Your
function
is
dead
Ваша
функция
мертва
Shockwave
(shockwave)
Ударная
волна
(shockwave)
Like
an
animal
(like
an
animal)
Как
животное
(как
животное)
Now
it's
filled
up
(now
it's
filled
up)
Теперь
он
заполнен
(теперь
он
заполнен)
This
is
the
new
transmission
Это
новая
передача
Get
back
to
this
law
Вернемся
к
этому
закону
No
morе
fucking
lies
Больше
никакой
гребаной
лжи
We
back
with
shockwavе
Мы
возвращаемся
с
ударной
волной
New
transmission
Новая
трансмиссия
Gimme
more
gasoline
Дай
мне
еще
бензина
Don't
need
hypocrisy
Не
нужно
лицемерия
This
is
the
place
we
live
Это
место,
где
мы
живем
Oh,
we
never
taking
it
slow
О,
мы
никогда
не
делаем
этого
медленно
We're
doing
what
we
want
Мы
делаем
то,
что
хотим
Don't
call
my
friends
Не
звони
моим
друзьям
I
won't
fake
myself
like
fake
myself
like
you
Я
не
буду
притворяться
таким,
как
ты,
притворяться
таким,
как
ты
You
can't
suck
on
my
blood
Ты
не
можешь
сосать
мою
кровь
I
kill
the
mosquitoes
Я
убиваю
комаров
We
bring
another
roll
on
the
way
to
our
goal
Мы
приносим
еще
один
бросок
на
пути
к
нашей
цели
I'm
like
nobody
Я
ни
на
кого
не
похож
Don't
need
no
bullshit,
you
got
it
Не
нужно
никакого
дерьма,
ты
все
понял
I'm
like
nobody
Я
ни
на
кого
не
похож
You're
never
gonna
be
like
me
Ты
никогда
не
будешь
таким,
как
я
I'm
like
nobody
Я
ни
на
кого
не
похож
Don't
need
no
bullshit,
you
got
it
Не
нужно
никакого
дерьма,
ты
все
понял
I'm
like
nobody
Я
ни
на
кого
не
похож
You'll
never
gonna
kill
me
Ты
никогда
не
убьешь
меня
Shockwave
(shockwave)
Ударная
волна
(shockwave)
Like
an
animal
(like
an
animal)
Как
животное
(как
животное)
Now
it's
filled
up
(now
it's
filled
up)
Теперь
он
заполнен
(теперь
он
заполнен)
This
is
the
new
transmission
Это
новая
передача
Get
back
to
this
law
Вернемся
к
этому
закону
No
more
fucking
lies
Больше
никакой
гребаной
лжи
We
back
with
shockwave
Мы
возвращаемся
с
ударной
волной
New
transmission
Новая
трансмиссия
Gimme
more
gasoline
Дай
мне
еще
бензина
Don't
need
hypocrisy
Не
нужно
лицемерия
This
is
the
place
we
live
Это
место,
где
мы
живем
Show
me
how
you
survive
Покажи
мне,
как
ты
выживаешь
Just
get
what
you
want
Просто
получи
то,
что
ты
хочешь
Just
do
what
you
need
Просто
делай
то,
что
тебе
нужно
Show
me
how
you
survive
Покажи
мне,
как
ты
выживаешь
Just
get
what
you
want
Просто
получи
то,
что
ты
хочешь
Just
do
what
you
need
Просто
делай
то,
что
тебе
нужно
Show
me
how
you
survive
Покажи
мне,
как
ты
выживаешь
Just
get
what
you
want
Просто
получи
то,
что
ты
хочешь
Just
do
what
you
need
Просто
делай
то,
что
тебе
нужно
Show
me
how
you
survive
Покажи
мне,
как
ты
выживаешь
Just
get
what
you
want
Просто
получи
то,
что
ты
хочешь
Just
do
what
you
need
Просто
делай
то,
что
тебе
нужно
Shockwave
(shockwave)
Ударная
волна
(shockwave)
Like
an
animal
(like
an
animal)
Как
животное
(как
животное)
Now
it's
filled
up
(now
it's
filled
up)
Теперь
он
заполнен
(теперь
он
заполнен)
This
is
the
new
transmission
Это
новая
передача
Get
back
to
this
law
Вернемся
к
этому
закону
No
more
fucking
lies
Больше
никакой
гребаной
лжи
We
back
with
shockwave
Мы
возвращаемся
с
ударной
волной
New
transmission
Новая
трансмиссия
Run
or
fight
Бежать
или
сражаться
Wrong
or
right
Неправильно
или
правильно
Dead
or
alive
Живой
или
мертвый
Decide
it
to
myself
Решаю
это
сам
для
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Koie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.