Crossfire - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Crossfiretraduction en allemand




Intro
Intro
Recorrer cada centímetro que hay en tu piel
Jeden Zentimeter deiner Haut erkunden
Veremos la lluvia caer, desnudos talvez
Wir werden den Regen fallen sehen, vielleicht nackt
Retando a la noche te mire
Die Nacht herausfordernd, sah ich dich an
Bañada de besos hasta amanecer
Gebadet in Küssen bis zum Morgengrauen
Y luego tu te iras de mi
Und dann wirst du mich verlassen
Muy lejos de aquí dejándome solo
Weit weg von hier, mich alleine lassend
Puedo aguantar mi dolor su amargo sabor
Ich kann meinen Schmerz ertragen, seinen bitteren Geschmack
Y el crudo destino
Und das raue Schicksal
Puedo mantenerme vivo llorando de amor por ti
Ich kann am Leben bleiben, weinend vor Liebe zu dir
Te quiero y no se que decir me aruña el dolor
Ich liebe dich und weiß nicht, was ich sagen soll, der Schmerz kratzt mich
Me ata el silencio
Die Stille fesselt mich
Tu eres de mi corazón y el sangra de amor por ti
Du gehörst zu meinem Herzen und es blutet vor Liebe zu dir
Pero en nombre del amor te juro que no
Aber im Namen der Liebe, ich schwöre dir, nein
No se acaba esto me quedo esperando por ti
Das ist nicht das Ende, ich bleibe hier und warte auf dich
Aunque no te vuelva a ver yo te amare donde estés
Auch wenn ich dich nie wiedersehe, werde ich dich lieben, wo immer du bist
Puedo aguantar mi dolor su amargo sabor
Ich kann meinen Schmerz ertragen, seinen bitteren Geschmack
Y el crudo destino puedo mantenerme
Und das raue Schicksal, ich kann am Leben bleiben
Vivo llorando de amor por ti
Weinend vor Liebe zu dir
Te quiero y no se que decir me aruña el dolor
Ich liebe dich und weiß nicht, was ich sagen soll, der Schmerz kratzt mich
Me ata el silencio
Die Stille fesselt mich
Tu eres de mi corazón y el sangra de amor por ti
Du gehörst zu meinem Herzen und es blutet vor Liebe zu dir
Pero en nombre del amor te juro que no
Aber im Namen der Liebe, ich schwöre dir, nein
No se acaba esto me quedo esperando por ti
Das ist nicht das Ende, ich bleibe hier und warte auf dich
Aunque no te vuelva a ver yo te amare donde estés
Auch wenn ich dich nie wiedersehe, werde ich dich lieben, wo immer du bist





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.